1 Corinthians 16:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ማሕበራት እስያ ሰላም ይብላኹም። ኣኪላን ጵርስኪላን ምስታ ኣብ ቤቶም ዘላ ጉባኤ ብጐይታ ኣዚዮም ሰላም ይብሉኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእስያ ያሉ ምእመናን ሰላምታ ያቀርቡላችኋል፤ አቂላና ጵርስቅላ በቤታቸው ከእነርሱ ጋር ያሉ ምእመናንም ሁሉ በጌታችን እጅግ ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእስያ አብያተ ክርስቲያናት ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። አቂላና ጵርስቅላ በቤታቸው ካለች ቤተ ክርስቲያን ጋር በጌታ እጅግ ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእስያ ያሉ አብያተ ክርስቲያናት ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። አቂላና ጵርስቅላ፥ በቤታቸውም ያለችው ቤተ ክርስቲያን የከበረ ሰላምታ በጌታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢሲያን ዴዒያ ኣማኒያ ኣሳይ ሂንቴንታ፥ «ሳሬ፥ ሎዔ» ጊኖ። ኣቂላይኔ ጲሪስቂላ ባሬንቱ ሶዪን ሺቂያ ዎሳ ጎሌ ኣሳናካ ሂንቴንቶ ጎዳ ሳሮታ ዎዛናፔ ኪቲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢስያን ደእያ አማንያ አሳይ ህንተንታ፥ “ሳሬ፥ ሎኤ” ጊኖ። አቂላይነ ጵርስቂላ ባረንቱ ሶይን ሺቅያ ዎሳ ጎለ አሳናካ ህንተንቶ ጎዳ ሳሮታ ዎዛናፐ ኪቲኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iisiyaan de'iyaa ammaniyaa Asay hinttentta, «Saree, lo"ee» giino. Ak'iilaynne P'irisk'k'illa barenttu soyin shiik'iyaa woosa golle asaanakka hinttenttoo Godaa sarotaa wozanaappe kiittiino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Iisiyan de7iyaa ammaniyaa asay hinttentta, "Saree, lo77ee" giino. Aqiilaynne Phirisqqilla barenttu soyin shiiqiyaa woosa golle asaannakka hinttenttoo Godaa sarotaa wozanaappe kiittiino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Iisiyan de7iyaa ammaniyaa asay hinttentta, “Saree, lo77ee” giino. Aqiilaynne Phirisqqilla barenttu soyin shiiqiyaa woosa golle asaannakka hinttenttoo Godaa sarotaa wozanaappe kiittiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iisiya biittan diza Woosa Keeththati inttena saro geettes; Aqilaynne Phirsiqillayka istta soon shiiqiza ammaniza asay Godaa sunththan bonchcho sarota inttes shiishsheettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲያ ቢታን ዲዛ ዎሳ ኬቲ ኢንቴና ሳሮ ጌቴስ፤ ኣቂላይኔ ጲርሲቂላይካ ኢስታ ሶን ሺቂዛ ኣማኒዛ ኣሳይ ጎዳ ሱንን ቦንቾ ሳሮታ ኢንቴስ ሺሼቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢሲያ ቢታን ዲዛ ዎሳ ኬꬃቲ ኢንቴና ሳሮ ጌቴስ። ኣቂላይኔ ጲርሲቂላይካ ኢስታ ሶን ሺቂዛ ኣማኒዛ ኣሳይ ጎዳ ሱንꬃን ቦንቾ ሳሮታ ኢንቴስ ሺሼቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isiya biittan diza woossa keethati intena saro geetes. Aqilayne Phirisiqilayka istta son shiiqiza ammaniza asay Goda sunthan boncho sarota intes shiishetes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iisiya woosa keetha asay hinttena saro goosona. Aqiilinne Phirisqila bantta son shiiqiya woosa keethaa asaara issife hinttena Godaa sunthan wozanappe sarothoosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲያ ዎሳ ኬꬃ ኣሳይ ሂንቴና ሳሮ ጎሶና። ኣቂሊኔ ጲሪስቂላ ባንታ ሶን ሺቂያ ዎሳ ኬꬃ ኣሳራ ኢሲፌ ሂንቴና ጎዳ ሱንꬃን ዎዛናፔ ሳሮꬆሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኢሰ ዎሳ ኬ አሳይ ህንተና ሳሮ ጎሶና። አቅልነ ጵርስቅላ ባንታ ሶን ሺቅያ ዎሳ ኬ አሳራ እስፈ ህንተና ጎዳ ሱንን ዎዛናፐ ሳሮሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iise woosa keetha asay hintena saro goosona. Aqilinne Phirisqilla banta son shiiqiya woosa keetha asaara issife hintena Godaa sunthan wozanape sarothoosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iisiya woosa keetha asay hinttena saro goosona. Aqiilinne Phirisqila bantta son shiiqiya woosa keethaa asaara issife hinttena Godaa sunthan wozanappe sarothoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእስያ ያሉ አብያተ ክርስቲያናት ሰላምታ ያቀርቡላችኋል። አቂላና ጵርስቅላ ፣ በቤታቸውም ያለችው ቤተ ክርስቲያን የከበረ ሰላምታ በጌታ ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእስያ ያሉ አብያተ ክርስቲያን ሰላምታ ያቀርቡላችኋል፤ አቂላና ጵርስቅላ፥ በቤታቸው የሚሰበሰቡ ክርስቲያኖችም ሁሉ ልባዊ ሰላምታ በጌታ ስም ያቀርቡላችኋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እተን ኣብ እስያ ዘለዋ ኣብያተ ክርስቲያን፥ ሰላም ይብላኹም ኣለዋ። ኣቂላን ጵርስቅላን ምስታ ኣብ ቤቶም እትእከብ ቤተ ክርስቲያን ኮይኖም፥ ብጐይታ ብዙሕ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እተን ማሕበራት እስያ ሰላም ይብላኹም ኣለዋ። ኣኪላስን ጵርስኪላን ምስታ ኣብ ቤቶም ዘላ ማሕበር ኰይኖም፡ ብጐይታ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ። |