1 Corinthians 15:49 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ ምስሊ ምድራውያን ዝጸዓንና፡ ምስሊ ሰማያውያን እውን ክንጸውር ኢና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የመሬታዊውን መልክ እንደ ለበስን እንዲሁ የሰማያዊውን መልክ ደግሞ እንለብሳለን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የዚያንም የመሬታዊውን መልክ እንደ ለበስን የሰማያዊውን መልክ ደግሞ እንለብሳለን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የምድራዊውን ሰው መልክ እንደለበስን፥ የሰማያዊውን ሰው መልክ ደግሞ እንለብሳለን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ቢታፔ ሜꬌቴዳዋ ማላ ማዬዳዋዳን፥ ሳሉዋፔ ዬዳዋ ማላካ ቃሲ ማያና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን ቢታፐ መቴዳዋ ማላ ማዬዳዋዳን፥ ሳሉዋፐ ዬዳዋ ማላካ ቃይ ማያና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni biittaappe med'etteeddawaa malaa mayyeeddawaadan, saluwaappe yeeddawaa malaakka k'ay mayyana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni biittaappe medhetteeddawaa malaa mayyeeddawaadan, saluwaappe yeeddawaa malaakka qassi mayyana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni biittaappe medhetteeddawaa malaa mayyeeddawaadan, saluwaappe yeeddawaa malaakka qassi mayyana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuni biitta asa medha may7oyssaththoka saloyssa medhakka may7ana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑኒ ቢታ ኣሳ ሜ ማይኦይሳካ ሳሎይሳ ሜካ ማይኣና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑኒ ቢታ ኣሳ ሜꬋ ማዮዖይሳꬆካ ሳሎይሳ ሜꬋካ ማይዓና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nuni biitta asa medha mayoyssathoka saloyssa medhaka mayana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni biittafe medhettida addiya daaneyssa mela saloppe yida addiya daanana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ቢታፌ ሜꬌቲዳ ኣዲያ ዳኔይሳ ሜላ ሳሎፔ ዪዳ ኣዲያ ዳናና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ቢታፈ መትዳ አድያ ዳነይሳ መላ ሳሎፐ ይዳ አድያ ዳናና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni biittafe medhetida addiya daaneysa mela salope yida addiya daanana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni biittafe medhettida addiya daaneyssa mela saloppe yida addiya daanana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምድራዊውን ሰው መልክ እንደ ለበስን፣ የሰማያዊውን ሰው መልክ ደግሞ እንለብሳለን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የምድራዊውን ሰው መልክ እንደምንመስል የሰማያዊውንም ሰው መልክ እንመስላለን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ምስሊ እቲ መሬታዊ ዝለበስና፥ ከምኡ ድማ ምስሊ እቲ ሰማያዊ ኽንለብስ ኢና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ምስሊ እቲ መሬታዊ ዝለበሰና፡ ምስሊ እቲ ሰማያዊ ድማ ክንለብስ ኢና። |