1 Corinthians 15:31 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŒα‹­α‰³αŠ“ α‰₯α‹˜αˆŽαŠ’ αˆ“αŒαˆ΅ α‹­α‰ƒα‹ˆαˆ ኣለኹ፣ αˆ˜α‹“αˆα‰³α‹Š αŠ₯αˆ˜α‹α‰΅ ኣለኹፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹ˆαŠ•β€‹α‹΅β€‹αˆžβ€‹α‰»β€‹α‰½αŠ• αˆ†α‹­α₯ α‰ αŒŒβ€‹α‰³β€‹α‰½αŠ• α‰ αŠ’β€‹α‹¨β€‹αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­β€‹αˆ΅β€‹α‰Άαˆ΅ α‰ αˆ†β€‹αŠβ€‹α‹αŠ“ α‰ αŠ₯β€‹αŠ“β€‹αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ α‰£αˆˆαŠ α‰΅αˆβ€‹αŠ­β€‹αˆ…α‰΅ αˆαˆβ€‹αŒŠα‹œ αŠ₯αŒˆβ€‹α‹°β€‹αˆ‹β€‹αˆˆαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ αŒŒα‰³α‰½αŠ• α‰ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‰£αˆˆαŠ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° α‰΅αˆαŠ­αˆ…α‰΅ αŠ₯α‹¨αˆ›αˆαˆα₯ α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰½ αˆ†α‹­α₯ α‹•αˆˆα‰΅ α‹•αˆˆα‰΅ αŠ₯αˆžα‰³αˆˆαˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰½ αˆ†α‹­α€ αŠ₯αŠ” α‰ α‹¨α‰€αŠ‘ αŠ₯αˆžα‰³αˆˆαˆα€ α‹­αˆ…αŠ•αŠ•αˆ α‰ αŒŒα‰³α‰½αŠ• α‰ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ α‰£αˆˆαŠ α‰΅αˆαŠ­αˆ…α‰΅ αŠ αˆ¨αŒ‹αŒαŒ£αˆˆαˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‰³αŠ“α‹³αŠ• αŠ£αˆ›αŠ’α‹«α‹‹αŠ•α‰Άα₯ α‰³αŠ’ αŠ‘ αŒŽα‹³ αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ³ α‹¬αˆ±αˆ³αŠ• ታው α‹΄α‹’α‹« αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ“αŠ• αŒ¬α‰„α‰³α‹΄α₯ αŒ‹αˆ‹αˆ³αŠ• αŒ‹αˆ‹αˆ³αŠ• αˆƒα‹­α‰ƒα‹­α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰³αŠ“α‹³αŠ• αŠ αˆ›αŠ•α‹«α‹‹αŠ•α‰Άα₯ α‰³αŠ• αŠ‘ αŒŽα‹³ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³ α‹¨αˆ±αˆ³αŠ• ታዉ α‹°αŠ₯α‹« αˆ…αŠ•α‰°αŠ“αŠ• αŒ¬α‰€α‰³α‹°α₯ αŒ‹αˆ‹αˆ³αŠ• αŒ‹αˆ‹αˆ³αŠ• αˆ€α‹­α‰ƒα‹­α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani nu Godaa Kiristtoosa Yesuusan taw de'iyaa hinttenan c'eek'ettaadde, gallassaan gallassaan hayk'k'ay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani nu Godaa Kiristtoosa Yesuusan taw de7iyaa hinttenan ceeqettaadde, gallassaan gallassaan hayqqay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani nu Godaa Kiristtoosa Yesuusan taw de7iyaa hinttenan ceeqettaadde, gallassaan gallassaan hayqqay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta ishatoo! Hach hach hayqoy tanara gaaggees; hessaka nu Godaa Yesus Kirstoosa gaason intte bolla diza ammaneteth ta inttes qonccisays.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ታ αŠ’αˆ»α‰Ά! αˆƒα‰½ αˆƒα‰½ αˆƒα‹­α‰†α‹­ α‰³αŠ“αˆ« αŒ‹αŒŒαˆ΅α€ αˆ„αˆ³αŠ« αŠ‘ αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ΅ αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³ αŒ‹αˆΆαŠ• αŠ’αŠ•α‰΄ α‰¦αˆ‹ α‹²α‹› αŠ£αˆ›αŠ”α‰΄ξˆ΅ ታ αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ α‰†αŠ•αŒͺαˆ³α‹­αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ αŠ’αˆ»α‰Ά! αˆƒα‰½ αˆƒα‰½ αˆƒα‹­α‰†α‹­ α‰³αŠ“αˆ« αŒ‹αŒŒαˆ΅α’ αˆ„αˆ³αŠ« αŠ‘ αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ΅ αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³ αŒŒα‹ΆαŠ• αŠ’αŠ•α‰΄ α‰¦αˆ‹ α‹²α‹› αŠ£αˆ›αŠ”α‰΄κ¬… ታ αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ α‰†αŠ•αŒͺαˆ³α‹­αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta ishato hachchi hachchi hayqoy tanara gaagees. Hessaka nu Goda Yesusa Kiristoosa geedon inte bolla diza ammanetethi ta intes qonccisays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta ishato, ta gallas gallas hayqos aadhdhada imettays. Hessika, Godaa Kiristtoos Yesuusan de7iya de7uwa issifetethan hinttenan ceeqqiya gishossa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) ታ αŠ’αˆ»α‰Άα₯ ታ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αˆƒα‹­α‰†αˆ΅ αŠ£κ¬‹α‹³ αŠ’αˆœα‰³α‹­αˆ΅α’ αˆ„αˆ²αŠ«α₯ αŒŽα‹³ αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹¬αˆ±αˆ³αŠ• α‹΄α‹’α‹« α‹΄α‹‘α‹‹ αŠ’αˆ²αŒα‰΄κ¬ƒαŠ• αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ“αŠ• αŒ¬α‰‚α‹« ጊሾሳፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) ታ αŠ₯αˆ»α‰Άα₯ ታ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αˆ€α‹­α‰†αˆ΅ αŠ ξ‹»α‹³ αŠ₯αˆ˜α‰³α‹­αˆ΅α’ αˆ„αˆ΅αŠ«α₯ αŒŽα‹³ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹¨αˆ±αˆ³αŠ• α‹°αŠ₯α‹« α‹°αŠ‘α‹‹ αŠ₯αˆ΅αˆα‰°ξˆ³αŠ• αˆ…αŠ•α‰°αŠ“αŠ• αŒ¬α‰…α‹« ግሾሳፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta ishato, ta gallas gallas hayqos aadhada imetayis. Hessika, Godaa Kiristoos Yesuusan de7iya de7uwa issifetethan hintenan ceeqiya gishosa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta ishato, ta gallas gallas hayqos aadhdhada imettays. Hessika, Godaa Kiristtoos Yesuusan de7iya de7uwa issifetethan hinttenan ceeqqiya gishossa.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰½ αˆ†α‹­α€ αŠ₯αŠ” α‰ α‹¨α‰€αŠ‘ αŠ₯αˆžα‰³αˆˆαˆα€ α‹­αˆ…αŠ•αˆ α‰ αŒŒα‰³α‰½αŠ• α‰ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ α‰£αˆˆαŠ α‰΅αˆαŠ­αˆ•α‰΅ αŠ αˆ¨αŒ‹αŒαŒ£αˆˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹ˆαŠ•α‹΅αˆžα‰½ αˆ†α‹­! αŠ₯αŠ”αŠ• α‰ α‹¨α‰€αŠ‘ αˆžα‰΅ α‹«αŒ‹αŒ₯αˆ˜αŠ›αˆα€ α‹­αˆ…αŠ•αŠ•αˆ α‹¨αˆαŠαŒαˆ«α‰½αˆ α‰ αŒŒα‰³α‰½αŠ• α‰ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ αˆ›αŠ«α‹­αŠα‰΅ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ α‹«αˆˆαŠ α‰΅αˆαŠ­αˆ•α‰΅ αŠ₯αˆ­αŒαŒ αŠ› ሡለ αˆ†αŠ αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ£αˆ•α‹‹α‰°α‹­α₯ ኣነ α‰ α‰₯αˆ˜α‹“αˆα‰± αˆžα‰΅ α‹˜αŒ‹αŒ₯αˆ˜αŠ’ α‹˜αˆŽα₯ በቲ α‰₯αŒα‹­α‰³αŠ“ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ£α‰£αŠ»α‰΅αŠ©αˆ α‹˜αˆˆαŠ’ α‰΅αˆαŠ­αˆ•α‰² ኸም α‹αŠΎαŠα₯ αŠ£αˆ¨αŒ‹αŒα€αˆαŠ©αˆ ኣለኹፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ£αˆ•α‹‹α‰°α‹¨α‘ ኣነ በቲ α‰₯αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŒα‹­α‰³αŠ“ αŠ£α‰£αŠ»α‰΅αŠ©αˆ α‹˜αˆŽαŠ’ α‰΅αˆαŠ­αˆ•α‰² ኣα‰₯ αŒΈαŒ½α‰£αˆ• αŠ₯αˆ˜α‹α‰΅ ኣሎኹፒ