1 Corinthians 15:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሞት ብሰብ ካብ ዝመጸ፡ ትንሳኤ ምዉታት እውን ብሰብ ኣቢሉ እዩ መጺኡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በመጀመሪያው ሰው ሞት መጥቶአልና፤ በሁለተኛው ሰው ትንሣኤ ሙታን ሆነ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሞት በሰው በኩል ስለ መጣ ትንሣኤ ሙታን በሰው በኩል ሆኖአልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሞት በአንድ ሰው በኩል እንደመጣ፥ የሙታንም ትንሣኤ በአንድ ሰው በኩል ሆኖአልና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ሃይቁ ኢቲ ኣሳ ባጋና ሃ ኣላሚያ ዬዳ፥ ሃይቄዳዋንቱ ዴንዱካ ቃሲ ኢቲ ኣሳ ባጋና ዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ሀይቁ እት አሳ ባጋና ሀ አላምያ ዬዳ፥ ሀይቄዳዋንቱ ደንዱካ ቃይ እት አሳ ባጋና ዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, hayk'uu itti asaa baggana ha alamiyaa yeedda, hayk'k'eeddawanttu dendduukka k'ay itti asaa baggana yeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, hayquu itti asaa bagganna ha alamiyaa yeedda, hayqqeeddawanttu dendduukka qassi itti asaa bagganna yeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, hayquu itti asaa bagganna ha alamiyaa yeedda, hayqqeeddawanttu dendduukka qassi itti asaa bagganna yeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayqoy issi as Addaame baggara yida mala hayqqidayta denththi Kirstoosa baggarakko. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይቆይ ኢሲ ኣስ ኣዳሜ ባጋራ ዪዳ ማላ ሃይቂዳይታ ዴን ኪርስቶሳ ባጋራኮ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃይቆይ ኢሲ ኣሳ ኣዳሜ ባጋራ ዪዳ ማላ ሃይቂዳይታ ዴንꬂ ኪርስቶሳ ባጋራ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hayqoy issi asa Addame baggara yida mala hayqidayta denthi Kiristoosa baggarakko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hayqoy issi asa baggara ha alamiya yidayssada hayqoppe denddoy issi asa baggara yis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃይቆይ ኢሲ ኣሳ ባጋራ ሃ ኣላሚያ ዪዳይሳዳ ሃይቆፔ ዴንዶይ ኢሲ ኣሳ ባጋራ ዪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀይቆይ እስ አሳ ባጋራ ሀ አላምያ ይዳይሳዳ ሀይቆፐ ደንዶይ እስ አሳ ባጋራ ይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hayqoy issi asa baggara ha alamiya yidaysada hayqope dendoy issi asa baggara yis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hayqoy issi asa baggara ha alamiya yidayssada hayqoppe denddoy issi asa baggara yis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሞት በአንድ ሰው በኩል እንደ መጣ፣ የሙታንም ትንሣኤ በአንድ ሰው በኩል ሆኗልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሞት የመጣው በአንዱ ሰው በአዳም ምክንያት እንደ ሆነ ከሞት መነሣትም የሚመጣው በአንዱ ሰው በክርስቶስ ምክንያት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ ከምቲ ብሓደ ሰብ ሞት ዝመፀ፥ ከምኡ ኸዓ ትንሳኤ ሙታን፥ ብሓደ ሰብ እዩ ዝመፀ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ ኽምቲ ሞት ብሓደ ሰብ ዝምጸ፡ ከምኡ ኸኣ ትንሳኤምውታት ብሓደ ሰብ እዩ ዝመጸ። |