1 Corinthians 15:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ እቶም ብክርስቶስ ዝደቀሱ እውን ጠፍኡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንግዲያስ በክርስቶስ አምነው የሞቱ ጠፍተዋላ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንግዲያስ በክርስቶስ ያንቀላፉት ደግሞ ጠፍተዋላ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በክርስቶስም ያንቀላፉት ጠፍተዋል ማለት ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሲሚ ኪሪስቶሳ ኣማኒዴ ሃይቄዳዋንቱካ ቃሲ ꬋዬዲኖ ጊያዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ስም ክርስቶሳ አማኒደ ሀይቄዳዋንቱካ ቃይ ዬድኖ ግያዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Simmi Kiristtoosa ammaniide hayk'k'eeddawanttukka k'ay d'ayeeddino giyaawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Simmi Kiristtoosa ammaniide hayqqeeddawanttukka qassi dhayeeddino giyaawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Simmi Kiristtoosa ammaniide hayqqeeddawanttukka qassi dhayeeddino giyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hanoy hessa mala gidikko Kirstoosa ammanidi hayqqidayti wurikka dhayda guussa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኖይ ሄሳ ማላ ጊዲኮ ኪርስቶሳ ኣማኒዲ ሃይቂዳይቲ ዉሪካ ይዳ ጉሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃኖይ ሄሳ ማላ ጊዲኮ ኪርስቶሳ ኣማኒዲ ሃይቂዳይቲ ዉሪካ ꬋዪዳ ጉሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hanoy hessa mala gidiko Kiristoosa ammanid hayqidayti wurikka dhayida guusukko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hiza, Kiristtoosa ammanidi hayqqidayssatikka dhayidosona guussu. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂዛ፥ ኪሪስቶሳ ኣማኒዲ ሃይቂዳይሳቲካ ꬋዪዶሶና ጉሱ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህዛ፥ ክርስቶሳ አማንድ ሀይቅዳይሳትካ ይዶሶና ጉሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hiza, Kiristoosa ammanidi hayqidaysatika dhayidosona guussu. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hiza, Kiristtoosa ammanidi hayqqidayssatikka dhayidosona guussu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህም ከሆነ፣ በክርስቶስ ያንቀላፉት ጠፍተዋል ማለት ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በክርስቶስ አምነው የሞቱት ጠፍተዋል ማለት ነው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣር እቶም ብክርስቶስ ዝደቀሱ ኸዓ፥ ጥፉኣት እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምብኣርሲ እቶም ብክርስቶስ ዝደቀሱ ድማ ጥፉኣት እዮም። |