1 Corinthians 15:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ክርስቶስ እንተ ዘይተንስአ ድማ፡ እምነትኩም ከንቱ እያ። ገና ኣብ ሓጢኣትካ ኢኻ ዘለኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ክር​ስ​ቶ​ስም ከሙ​ታን ካል​ተ​ነሣ ማመ​ና​ችሁ ከንቱ ነው፤ ገናም በኀ​ጢ​አ​ታ​ችሁ አላ​ችሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ክርስቶስም ካልተነሣ እምነታችሁ ከንቱ ናት፤ እስከ አሁን ድረስ በኃጢአታችሁ አላችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ክርስቶስም ካልተነሣ እምነታችሁ ከንቱ ነው፤ እናንተም እስከ አሁን ድረስ ከነኀጢአታችሁ አላችሁ ማለት ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኪሪስቶሲ ሃይቁዋፔ ዴንዲቤናዋ ጊዶፔ፥ ሂንቴ ኣማኑካ ሜላ፤ ቃሲ ሂንቴ ሃዋ ጋካናዉካ ናጋራና ዴዒታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ክርስቶስ ሀይቁዋፐ ደንድቤናዋ ግዶፐ፥ ህንተ አማኑካ መላ፤ ቃይ ህንተ ሀዋ ጋካናዉካ ናጋራና ደኢታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kiristtoosi hayk'uwaappe denddibeennawaa gidooppe, hintte ammanuukka mela; k'ay hintte hawaa gakkanawukka nagaraanna de'iita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Kiristtoosi hayquwaappe denddibeennawaa gidooppe, hintte ammanuukka mela; qassi hintte hawaa gakkanawukka nagaraanna de7iita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Kiristtoosi hayquwaappe denddibeennawaa gidooppe, hintte ammanuukka mela; qassi hintte hawaa gakkanawukka nagaraanna de7iita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kirstoosi hayqoppe dendonttaa gidikko intte ammanoy hada; intteka hanno gakkanaas intte intte nagarara deeta guussa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኪርስቶሲ ሃይቆፔ ዴንዶንታ ጊዲኮ ኢንቴ ኣማኖይ ሃዳ፤ ኢንቴካ ሃኖ ጋካናስ ኢንቴ ኢንቴ ናጋራራ ዴታ ጉሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኪርስቶሲ ሃይቆፔ ዴንዶንታዝ ጊዲኮ ኢንቴ ኣማኖይ ጮ ሜላ። ኢንቴካ ሃኖ ጋካናስ ኢንቴ ናጋራራ ዴታ ጉሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kiristoosay hayqope dendonttaz gidiko inte ammanoy coo melakko. Inteka hanno gakkanaas inte nagarara deista guusukko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kiristtoosi hayqoppe denddiboonnabaa gidikko, hintte ammanoy hada; qassi hintte ha77i gakkanaw hintte nagaran de7eeta.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኪሪስቶሲ ሃይቆፔ ዴንዶናባ ጊዲኮ፥ ሂንቴ ኣማኖይ ሃዳ፤ ቃሲ ሂንቴ ሃዒ ጋካናው ሂንቴ ናጋራን ዴዔታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ክርስቶስ ሀይቆፐ ደንዶናባ ግድኮ፥ ህንተ አማኖይ ሀዳ፤ ቃስ ህንተ ሀእ ጋካናዉ ህንተ ናጋራን ደኤታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kiristoosi hayqope dendonaba gidiko, hinte ammanoy hada; qassi hinte ha77i gakanaw hinte nagaran de7eeta.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kiristtoosi hayqoppe denddonnabaa gidikko, hintte ammanoy hada; qassi hintte ha77i gakkanaw hintte nagaran de7eeta.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ክርስቶስም ካልተነሣ እምነታችሁ ከንቱ ነው፤ እናንተም እስከ አሁን ድረስ ከነኀጢአታችሁ አላችሁ ማለት ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ክርስቶስ ከሞት ያልተነሣ ከሆነ እምነታችሁ ከንቱ ነው፤ ገና በኃጢአታችሁ ውስጥ ትኖራላችሁ ማለት ነው፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ክርስቶስ ዘይተስአ እንተ ኾይኑ ድማ፥ እምነትኩም ከንቱ እያ። ንስኻትኩምውን ገና ኣብ ሓጢኣትኩም ኢኹም ዘለኹም።
Amharic Tigrinya 2011 ክርስቶስ ዘይተንስኤ እንተ ዀይኑስ፡ እምነትኩም ከንቱ እያ፡ ንስኻትኩም ገና ኣብ ሓጢኣትኩም ኣሎኹም።