1 Corinthians 14:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሕዋተየ፡ ናባኻትኩም መጺአ ብቛንቋታት እንተ ተዛረብኩ፡ ብራእይ፡ ወይ ብፍልጠት፡ ወይ ብትንቢት፡ ወይ ብትምህርቲ እንተ ተዛሪበኩም እንታይ ይጠቕመኩም፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሁንም ወንድሞች ሆይ፥ ወደ እናንተ መጥቼ በማታውቁት ቋንቋ ባነጋግራችሁ፥ የጥበብ ነገርንም ቢሆን፥ የትንቢትንም ነገር ቢሆን፥ የማስተማር ሥራንም ቢሆን ገልጬ ካልነገርኋችሁ የምጠቅማችሁ ጥቅም ምንድን ነው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሁን ግን፥ ወንድሞች ሆይ፥ ወደ እናንተ መጥቼ በልሳኖች ብናገር፥ በመግለጥ ወይም በእውቀት ወይም በትንቢት ወይም በትምህርት ካልነገርኋችሁ ምን እጠቅማችኋለሁ? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንግዲህ ወንድሞች ሆይ፤ ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜ በልሳኖች ብናገር፥ በመግለጥ፥ በእውቀት ወይም በትንቢት ወይም በትምህርት ካልነገርኩአችሁ ምን እጠቅማችሃለሁ? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ሃዒ ታኒ ሂንቴንቱኮ ባዴ፥ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳያዴ፥ ሳፃን ዎይ ኤራቴꬃን ዎይ ናቤቴꬃን ዎይ ታማሪሲያዋን ሂንቴንቱሲ ኦዳና ꬋዮፔ፥ ታኒ ሂንቴንታ ኣያ ማዳይታ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ሀእ ታን ህንተንቱኮ ባደ፥ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳያደ፥ ሳጻን ዎይ ኤራተን ዎይ ናበተን ዎይ ታማርስያዋን ህንተንቶ ኦዳና ዮፐ፥ ታን ህንተንታ አያ ማዳይታ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin taanaadan ammaniyaawanttoo, ha"i taani hinttenttukko baade, dumma dumma k'aalaan haasayaadde, sas'aan woy eratetsaan woy nabetetsaan woy tamaarissiyaawaan hinttenttoo odana d'ayooppe, taani hinttentta ayaa maaddaytaa? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin taanaadan ammaniyaawanttoo, ha77i taani hinttenttukko baade, dumma dumma qaalaan haasayaadde, saxaan woy eratethaan woy nabetethaan woy tamaarissiyaawaan hinttenttussi odana dhayooppe, taani hinttentta ayaa maaddaytaa? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin taanaadan ammaniyaawanttoo, ha77i taani hinttenttukko baade, dumma dumma qaalaan haasayaadde, saxaan woy eratethaan woy nabetethaan woy tamaarissiyaawaan hinttenttussi odana dhayooppe, taani hinttentta ayaa maaddaytaa? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas ta ishatoo! Ta intteko biza wode ta inttes qoncciseththan woykko erateththan woykko tinbiten, woykko timirten yootontta hara qaalara yootikko hessi inttena ay go7anee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ታ ኢሻቶ! ታ ኢንቴኮ ቢዛ ዎዴ ታ ኢንቴስ ቆንጪሴን ዎይኮ ኤራቴን ዎይኮ ቲንቢቴን፥ ዎይኮ ቲሚርቴን ዮቶንታ ሃራ ቃላራ ዮቲኮ ሄሲ ኢንቴና ኣይ ጎኣኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ታ ኢሻቶ! ታ ኢንቴኮ ቢዛ ዎዴ ታ ኢንቴስ ቆንጪሴꬃን ዎይኮ ኤራቴꬃን ዎይኮ ቲንቢቴን፥ ዎይኮ ቲሚርቴን ዮቶንታ ሃራ ቃላራ ዮቲኮ ሄሲ ኢንቴና ኣይ ጎዓኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gishshi ta ishato ta inteko biza wode ta intes qonccisethan woykko eratethan woykko tinbiten, woykko timirtten yootontta hara qaalara yootiko hessi intena ay go7anee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin ta ishato, taani hintteko bada, qonccethan woykko eratethan woykko tinbbite odon woykko timirtten gidonnashin, dumma dumma doonan odettiko hinttena ay maaddanee? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ታ ኢሻቶ፥ ታኒ ሂንቴኮ ባዳ ቆንጬꬃን ዎይኮ ኤራቴꬃን ዎይኮ ቲንቢቴ ኦዶን ዎይኮ ቲሚርቴን ጊዶናሺን ዱማ ዱማ ዶናን ኦዴቲኮ ሂንቴና ኣይ ማዳኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ታ እሻቶ፥ ታኒ ህንተኮ ባዳ፥ ቆንጨን ዎይኮ ኤራተን ዎይኮ ትንብተ ኦዶን ዎይኮ ትምርተን ግዶናሽን፥ ዱማ ዱማ ዶናን ኦደትኮ ህንተና አይ ማዳኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin ta ishato, taani hinteko bada, qoncethan woyko eratethan woyko tinbite odon woyko timirten gidonashin, dumma dumma doonan odetiko hintena ay maaddanee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin ta ishato, taani hintteko bada qonccethan woykko eratethan woykko tinbbite odon woykko timirtten gidonnashin dumma dumma doonan odettiko hinttena ay maaddanee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ ወንድሞች ሆይ፤ ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜ፣ በመግለጥ ወይም በዕውቀት ወይም በትንቢት ወይም በትምህርት ካልነገርኋችሁ በልሳን ብናገር ምን እጠቅማችኋለሁ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ ወንድሞች ሆይ! ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜ በተለያዩ ቋንቋዎች እየተናገርኩ ብመጣ ምን እጠቅማችኋለሁ? ይልቅስ የምጠቅማችሁ የእግዚአብሔርን ምሥጢር መግለጥን፥ ዕውቀትን፥ ትንቢት መናገርን፥ ትምህርትን ይዤላችሁ ብመጣ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሕዚ ግና ኣሕዋተይ፥ ብራእይ ወይ ብፍልጠት፥ ወይ ብትንቢት ወይ ብትምህርቲ ዘይኮነስ፥ ናባኻትኩም መፂአ ብቛንቋታት እንተ ተዛረብኩ፥ እንታይ ምጠቐምኩኹም? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣሕዋተየ፡ ሕጂ ግና ብቛንቋታት እናተዛረብኩ እንተ ዝመጸኩም እሞ ብራእይ፡ ወይ ብፍልጠት፡ ወይ ብትንቢት፡ ወይ ብምህሮ ገይረ እንተ ዘይተዛረብኩኹም፡ እንታይ ክጠቕመኩም እዩ፧ |