1 Corinthians 14:34 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣንስትኹም ክዛረባ ስለ ዘይፍቀደለን፡ ኣብ ጉባኤታት ስቕ ይብላ። ግናኸ ከምቲ ሕጊ ዚብሎ፡ ኪእዘዙ ተኣዚዞም እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሴቶ​ችም በቤተ ክር​ስ​ቲ​ያን ዝም ይበሉ፤ ሊታ​ዘዙ እንጂ ሊና​ገሩ አል​ተ​ፈ​ቀ​ደ​ምና፤ ኦሪ​ትም እን​ዲህ ብሎ​አ​ልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሴቶች በማኅበር ዝም ይበሉ፤ ሕግ ደግሞ እንደሚል እንዲገዙ እንጂ እንዲናገሩ አልተፈቀደላቸውምና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሴቶች በቤተ ክርስቲያን ዝም ይበሉ፤ ሕግም እንደሚለው እንዲታዘዙ እንጂ እንዲናገሩ አልተፈቀደላቸውም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ማጫዋንቱ ሺቁዋ ጋርሳን ጮዑ ጊኖ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣዪሁዳቱዋ ሂጊ ጊያዋዳንካ ኡንቱንቱ ሞዴታናፔ ኣቲን፥ ሺቁዋ ጋርሳን ሃሳያናው ኡንቱንቶ ማቲ ባዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ማጫዋንቱ ሺቁዋ ጋርሳን ጮኡ ጊኖ። አያዉ ጎፐ፥ አይሁዳቱዋ ህጊ ግያዋዳንካ ኡንቱንቱ ሞደታናፐ አትን፥ ሺቁዋ ጋርሳን ሃሳያናዉ ኡንቱንቶ ማት ባዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) mac'c'awanttu shiik'uwaa garssan c'o"u giino. Ayaw gooppe, Ayihudatuwaa higgii giyaawaadankka unttunttu moodettanaappe attin, shiik'uwaa garssan haasayanaw unttunttoo maati baawa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) maccawanttu shiiquwaa garssan co77u giino. Ayissi gooppe, Ayihudatuwaa higgii giyaawaadankka unttunttu moodettanaappe attin, shiiquwaa garssan haasayanaw unttunttoo maati baawa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) maccawanttu shiiquwaa garssan co77u giino. Ayissi gooppe, Ayihudatuwaa higgii giyaawaadankka unttunttu moodettanaappe attin, shiiquwaa garssan haasayanaw unttunttoo maati baawa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ammaniza asay goynos shiiqizason maccassati co7u getto; Muse wogay kase gida mala istti azazetteto attiin shiiqoson istti haasayana mala isttas imettibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣማኒዛ ኣሳይ ጎይኖስ ሺቂዛሶን ማጫሳቲ ጮኡ ጌቶ፤ ሙሴ ዎጋይ ካሴ ጊዳ ማላ ኢስቲ ኣዛዜቴቶ ኣቲን ሺቆሶን ኢስቲ ሃሳያና ማላ ኢስታስ ኢሜቲቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣማኒዛ ኣሳይ ጎይኖስ ሺቂዛሶን ማጫሳቲ ጮዑ ጌቶ። ሙሴ ዎጋይ ካሴ ጊዳ ማላ ኢስቲ ኣዛዜቴቶ ኣቲን ሺቆሶን ኢስቲ ሃሳያና ማላ ኢስታስ ኢሜቲቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ammaniza asay goynos shiiqizason maccasati co7u geto. Muse wogay kase gida mala istti azazeteto attin shiiqoson istti hasa7ana mala isttas imettibeyna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Maccasi woosa keethan si7i go. Muse higgey geyssada entti haarettofe attin woosa keethan odanaw enttaw maati baawa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ማጫሲ ዎሳ ኬꬃን ሲዒ ጎ። ሙሴ ሂጌይ ጌይሳዳ ኤንቲ ሃሬቶፌ ኣቲን ዎሳ ኬꬃን ኦዳናው ኤንታው ማቲ ባዋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ማጫስ ዎሳ ኬን ስእ ጎ። ሙሰ ህገይ ገይሳዳ ኤንቲ ሃረቶፈ አትሽን፥ ዎሳ ኬን ኦዳናዉ ኤንታዉ ማት ባዋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Maccasi woosa keethan si77i go. Muse higgey geysada enti haaretofe attishin, woosa keethan odanaw entaw maati baawa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Maccasi woosa keethan si77i go. Muse higgey geyssada entti haarettofe attin woosa keethan odanaw enttaw maati baawa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሴቶች በጉባኤ ዝም ይበሉ፤ ሕግም እንደሚለው እንዲታዘዙ እንጂ እንዲናገሩ አልተፈቀደላቸውም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሴቶች በጸሎት ስብሰባ ጊዜ ዝም ይበሉ፤ ሕግ እንደሚያዘው እንዲታዘዙ እንጂ እንዲናገሩ አልተፈቀደላቸውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣንስቲ ኣብ ቤተ ክርስቲያን ክዛረባ ኣይተፈቐደለንን እዩ እሞ፥ ስቕ ይበላ። ግና ኸምቲ ሕጊ ሙሴ ዝብሎ ይተኣዘዛ።
Amharic Tigrinya 2011 ከምቲ ኣብ ኲላተን ማሕበራት ቅዱሳን ዚግበር ዘሎ፡ ኣንስቲ ኣብ ማሕበር ኪዛረባ ኣይተፈቕደለንን እዩ እሞ፡ ስቕ ይበላ። ከምቲ ሕጊ ዚብሎ ድማ ይገዝኣ።