1 Corinthians 14:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነብያት ክልተ ወይ ሰለስተ ይዛረቡ፡ እቶም ካልኦት ድማ ይፍረዱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነቢያትም ቃላቸው ለቤተ ክርስቲያን ይታወቅ ዘንድ ሁለት ሁለት፥ ወይም ሦስት ሦስት ሆነው ይናገሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነቢያትም ሁለት ወይም ሦስት ሆነው ይናገሩ ሌሎችም ይለዩአቸው፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሁለት ወይም ሦስት ነቢያት ይናገሩ፤ ሌሎቹ ደግሞ የተነገረውን በጥንቃቄ ያመዛዝኑ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ናባቱካ ላዑ ጊዲዴ ዎይ ሄዙ ጊዲዴ ሃሳዪኖ። ቃሲ ሃራንቱ ኡንቱንቱ ጊያዋ ሻኪኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናባቱካ ላኡ ግዲደ ዎይ ሄዙ ግዲደ ሃሳይኖ። ቃይ ሀራንቱ ኡንቱንቱ ግያዋ ሻክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nabatuukka laa"u gidiide woy heezzu gidiide haasayino. K'ay haranttu unttunttu giyaawaa shaakkino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nabatuukka laa77u gidiide woy heezzu gidiide haasayino. Qassi haranttu unttunttu giyaawaa shaakkino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nabatuukka laa77u gidiide woy heezzu gidiide haasayino. Qassi haranttu unttunttu giyaawaa shaakkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tinbite haasaya imotay diza nabeti nam7ati woykko heedzdzati tinbite haasayetto; hankko asay yootettidayssa lo7eththi paacco. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቲንቢቴ ሃሳያ ኢሞታይ ዲዛ ናቤቲ ናምኣቲ ዎይኮ ሄቲ ቲንቢቴ ሃሳዬቶ፤ ሃንኮ ኣሳይ ዮቴቲዳይሳ ሎኤ ፓጮ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቲንቢቴ ሃሳያ ኢሞታይ ዲዛይቲ ናቤቲ ናምዓቲ ዎይኮ ሄꬓቲ ቲንቢቴ ሃሳዬቶ። ሃንኮ ኣሳይ ዮቴቲዳይሳ ሎዔꬂ ፓጮ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tinbite hasa7a imotay dizayti nabeti nam7ati woykko heedzdzati tinbite hasa7eto. Hanko asay yootetidayssa lo7ethi pacco. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Tinbbite odeyssati nam77a woykko heedza gididi odo. Qassi harati entti giyabaa pirddona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቲንቢቴ ኦዴይሳቲ ናምዓ ዎይኮ ሄꬓ ጊዲዲ ኦዶ። ቃሲ ሃራቲ ኤንቲ ጊያባ ፒርዶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ትንብተ ኦደይሳት ናምአ ዎይኮ ሄ ግድድ ኦዶ። ቃስ ሀራት ኤንቲ ግያባ ፕርዶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Tinbite odeysati nam7a woyko heedza gididi odo. Qassi harati enti giyaba pirdona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Tinbbite odeyssati nam77a woykko heedza gididi odo. Qassi harati entti giyabaa pirddona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሁለት ወይም ሦስት ነቢያት ይናገሩ፤ ሌሎቹ ደግሞ የተነገረውን በጥንቃቄ ይመዝኑ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ትንቢት የሚናገሩ ሁለት ወይም ሦስት ሆነው ይናገሩ፤ ሌሎቹ ግን የተነገረውን አዳምጠው በጥንቃቄ ያመዛዝኑ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቢያት ክልተ ወይ ሰለስተ ኾይኖም በብተራ ይዛረቡ፤ እቶም ካልኦት ድማ ይመርምሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነብያት ድማ ክልተ ወይስ ሰለስተ ዀይኖም ይዛረቡ፡ እቶም ካልኦትውን ይመርምሩ። |