1 Corinthians 14:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ ሰብ ብዘይተፈልጠ ቛንቋ እንተ ተዛሪቡ፡ ክልተ ወይ እንተበዝሐ ሰለስተ ይኹን፡ ምስ ግዜ ድማ፤ ሓደ ድማ ይግለጽ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በቋ​ንቋ የሚ​ና​ገር ቢኖር ሁለት ሁለት፥ ወይም ቢበዛ ሦስት ሦስት እየ​ሆኑ በተራ ይና​ገሩ፤ ሌላ​ውም ይተ​ር​ጕ​ም​ለት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በልሳን የሚናገር ቢኖር ሁለት ወይም ቢበዛ ሦስት ሆነው በተራቸው ይናገሩ አንዱም ይተርጉም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በልሳን የሚናገር ቢኖር፥ ሁለት ወይም ቢበዛ ሦስት በየተራ ይናገሩ፤ አንዱ ደግሞ ይተርጉም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኦኒኔ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳዮፔ፥ ላዑ ጊዲዴ፥ ዎይ ዳሮፔ ሄዙ ጊዲዴ፥ ካላን ካላን ሃሳያናው ቤሴ። ቃሲ ሃራ ኢቱ ኡንቱንቱ ሃሳዬዳዋ ቢሎ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኦንነ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳዮፐ፥ ላኡ ግዲደ፥ ዎይ ዳሮፐ ሄዙ ግዲደ፥ ካላን ካላን ሃሳያናዉ በሴ። ቃይ ሀራ እቱ ኡንቱንቱ ሃሳዬዳዋ ብሎ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ooninne dumma dumma k'aalaan haasayooppe, laa"u gidiide, woy darooppe heezzu gidiide, kaallaan kaallaan haasayanaw bessee. K'ay hara ittuu unttunttu haasayeeddawaa billo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ooninne dumma dumma qaalaan haasayooppe, laa77u gidiide, woy darooppe heezzu gidiide, kaallaan kaallaan haasayanaw bessee. Qassi hara ittuu unttunttu haasayeeddawaa billo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ooninne dumma dumma qaalaan haasayooppe, laa77u gidiide, woy darooppe heezzu gidiide, kaallaan kaallaan haasayanaw bessee. Qassi hara ittuu unttunttu haasayeeddawaa billo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hara qaalara haasayzay diikko nam7u as woykko dari darikko heedzdzu gididi taran taran yootetto; hara asi qasse birsho.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃራ ቃላራ ሃሳይዛይ ዲኮ ናምኡ ኣስ ዎይኮ ዳሪ ዳሪኮ ሄ ጊዲዲ ታራን ታራን ዮቴቶ፤ ሃራ ኣሲ ቃሴ ቢርሾ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃራ ቃላራ ሃሳዪዛይ ዲኮ ናምዑ ኣስ ዎይኮ ዳሪ ዳሪኮ ሄꬑ ጊዲዲ ታራን ታራን ዮቴቶ። ሃራ ኣሲ ቃሴ ቢርሾ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hara qaalara hasa7izay diiko nam7u ura woykko dari dariko hedzdzu gididi taran taran yooteto. Hara uray qasse birsho.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Dumma dumma doonan odettiya asati de7ikko, nam77a woykko darikko heedza gididi maaran maaran haasayanaw bessees. Entti odetteyssa hara asi birshsho.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዱማ ዱማ ዶናን ኦዴቲያ ኣሳቲ ዴዒኮ፥ ናምዓ ዎይኮ ዳሪኮ ሄꬓ ጊዲዲ ማራን ማራን ሃሳያናው ቤሴስ። ኤንቲ ኦዴቴይሳ ሃራ ኣሲ ቢርሾ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዱማ ዱማ ዶናን ኦደትያ አሳት ደእኮ፥ ናምአ ዎይኮ ዳርኮ ሄ ግድድ ማራን ማራን ኦደታናዉ በሴስ። ኤንቲ ኦደተይሳ ሀራ አስ ብርሾ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dumma dumma doonan odetiya asati de7iko, nam7a woyko dariko heedza gididi maaran maaran odetanaw bessees. Enti odeteysa hara asi birsho.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Dumma dumma doonan odettiya asati de7ikko, nam77a woykko darikko heedza gididi maaran maaran haasayanaw bessees. Entti odetteyssa hara asi birshsho.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በልሳን የሚናገር ቢኖር፣ ሁለት ወይም ቢበዛ ሦስት በየተራ ይናገሩ፤ ሌላው ደግሞ ይተርጕም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በተለያዩ ቋንቋዎች የሚናገሩ ቢኖሩ ሁለት ወይም ቢበዛ ሦስት ሆነው በየተራ ይናገሩ፤ እነርሱ የሚናገሩትንም ሌላ ሰው ይተርጒም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብቛንቋታት ዝዛረቡ እንተ ሃልዮም፥ ክልተ፥ እንተ በዝሑ ኸዓ ሰለስተ በብተራ ይዛረቡ፤ ሓደ ድማ ይተርጕሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ብቛንቋ ዚዛረብ እንተሎ፡ ክልተ፡ እንተ በዝሑ ኸኣ ሰለስተ ይኹኑ እሞ በብተራ ይዛረቡ፡ ሓደ ኸኣ ይተርጒሞ።