1 Corinthians 14:25 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α α αΈα£ αα΅α’α«α΅ αα‘ αααα½α€ α₯ααΉ α₯ααα°α α΅α αα£ααα½ αα°αα΅α α£ααα½ α₯αα α£α£α» α¨α αα ααααα α₯α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αβα£βαΈα α¨α°βα βαβα΅α ααβαβα£αα€ α¨αα α αα α« α¨αβα«βαβαα α°αβααΆ ααΈβαΈβα³αα€ α αβαβα£βα©α αα΅α αα₯βαβαβα βα₯βαα αα°βαβα³αα₯ α α₯βαβαα΅ α₯αβαβα βα₯βαα α¨α₯βαβαα° αα α₯αβα³βαα ααβαβα«αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α αα‘α α¨α°α°αα¨ αααα£α α₯αα²ααα’ α₯ααα α₯αα α α₯ααα΅ α αα«α¨ααΈα αα α₯α α₯α¨α°ααα¨ α αα± αα΅α αα₯ααα α₯αα αα°αα³αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α αα‘α α¨α°α°αα¨α ααα αααα£αα€ α₯αα²ααα₯ βα₯ααα α₯αα α α₯ααα₯ α αα«α¨αα½α ααβ α ααα΅ α ααα£α© α°α°ααΆ αα₯ααα α₯αα αα°αα³αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£ αααα ααα³ αααα« ααα«αα’ ααα³αα« αα²α₯ Β«αα³α α±α ααα΄ ααΆα α΄αΒ» α«αα΄ ααα«α²α΄α₯ αααα΄ αα³α ααͺααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α αααα ααα³ αααα« ααα«αα’ ααα³αα« ααα₯ βαΎα³α α±α α αα° ααΆα α°α€β α«αα° ααα«α²α°α₯ αααα° αΎα³α ααααα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa wozanaan geemmeedda k'ofaykka k'onc'c'ana. Hawaadankka k'ay, Β«S'oossay tumu hintte giddon de'eeΒ» yaagiide markkattiidde, guufanniide S'oossaw goyinnana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | A wozanaan geemmeedda qofaykka qonccana. Hawaadankka qassi, "Xoossay tumu hintte giddon de7ee" yaagiide markkattiidde, guufanniide Xoossaw goyinnana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | A wozanaan geemmeedda qofaykka qonccana. Hawaadankka qassi, βXoossay tumu hintte giddon de7eeβ yaagiide markkattiidde, guufanniide Xoossaw goyinnana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izaadey ba wozinan qotti woththidaazi wuri qonccananne izikka ba baggara, Β«Tumappe Xoossi inttenara deesΒ» giidi gufanni Xoossas goynnana. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’αα΄α α£ αααα αα² αξ²α³α ααͺ ααα«αα α’αα« α£ α£αα«α₯ Β«α±αα αΎα² α’αα΄αα« α΄α΅Β» αα² ααα αΎα³α΅ ααααα’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’αα΄α α£ αααα αα² ακ¬α³α ααͺ ααα«αα α’αα« α£ α£αα« βα±αα αα² α’αα΄αα« α΄α΅β αα² αααα² αα³α΅ ααααα’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izadey ba wozinan qotti wothidazi wuri qonccanane izika ba baggara βTumape Xoossi intenara deesβ giidi gufannidi Xoossas goynana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti iya wozanan geemmida qofaa qonccisana. Hessadakka, βTuma Xoossay hintte giddon de7eesβ yaagidi markkattidi, gufannidi Xoossaas goynnana. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α€αα² α’α« αααα ααα³ αα αααͺα³αα’ αα³α³α«α₯ Β«α±α αα³α ααα΄ ααΆα α΄αα΅Β» α«αα² ααα«α²α²α₯ αααα² αα³α΅ ααααα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α€αα² α₯α« αααα ααα³ αα αααα³αα’ αα³α³α«α₯ βα±α αα³α α αα° ααΆα α°α€α΅β α«αα΅ ααα«α΅α΅α₯ αααα΅ αα³α΅ ααααα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti iya wozanan geemmida qofaa qoncisana. Hessadaka, βTuma Xoossay hinte giddon de7eesβ yaagidi markatidi, gufannidi Xoossaas goyinnana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti iya wozanan geemmida qofaa qonccisana. Hessadakka, βTuma Xoossay hintte giddon de7eesβ yaagidi markkattidi, gufannidi Xoossaas goynnana. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α αα‘α α¨α°α°αα¨α ααα αααα£αα€ α₯αα²ααα£ βα₯ααα α₯αα α ααα₯ α αα«α¨αα½α ααβ α ααα΅ α ααα£α© α°α°ααΆ αα₯ααα α₯αα αα°αα³αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α αα‘ α¨α°α°αα¨α ααα αααα£αα€ α ααα£α©α α°α°ααΆ βα α₯ααα₯ α₯ααα α₯αα α αα«α¨αα½α αα!β α ααα΅ αα₯ααα α₯αα αα°αα³αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² α£α₯ αα‘ αα°α°αα¨ ααααα αα°αααα€ βα₯ααα α₯ααα£α₯ααα₯ α£α₯ αα₯αΈαα©α α£αβ α₯αα α α΅αα₯ α₯αα α°α°αα‘ αα₯ααα£α₯αα αα°αα°α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² α£α₯ αα‘ α₯α°αα₯α€ α΅α αααα½ α₯α α¨αα‘αα α£ααα½ α£α₯ αα₯α¨αα©α α¨α αα α₯αααα¨α‘ α₯ααΉ α°α°αα‘ αα£ααα½ αͺα°αα΅ α₯α©α’ |