1 Corinthians 14:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዘይተፈልጠ ቛንቋ ዚዛረብ፡ ንኣምላኽ እምበር፡ ንሰብ ኣይኰነን ዚዛረብ። ሓደ እኳ ኣይርድኦን እዩ እሞ፤ ብመንፈስ ግና ምስጢር ይዛረብ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በቋንቋ የሚናገር ለእግዚአብሔር እንጂ ለሰው የሚናገር አይደለም። የሚናገረውን የሚሰማው የለምና፥ ነገር ግን በመንፈስ ምሥጢርን ይናገራል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በልሳን የሚናገርስ ለእግዚአብሔር እንጂ ለሰው አይናገርም፤ የሚያስተውለው የለምና፥ በመንፈስ ግን ምሥጢርን ይናገራል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በልሳን የሚናገር ለእግዚአብሔር እንጂ ለሰው አይናገርምና፤ ምስጢር የሆነውን በመንፈስ ስለሚናገር የሚረዳው የለም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳዪያ ኡራይ ፆሳው ሃሳዬፔ ኣቲን፥ ኣሳሲ ሃሳዬና። ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢ ሃሳዪያዋ ኦኒኔ ኣኬኬና። ሺን ኣሳሲ ቆንጪቤና ዬዉዋ ኣያና ዎልቃን ሃሳዬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳይያ ኡራይ ጾሳዉ ሃሳዬፐ አትን፥ አሳዉ ሃሳየና። አያዉ ጎፐ፥ እ ሃሳይያዋ ኦንነ አኬከና። ሽን አሳዉ ቆንጭቤና የዉዋ አያና ዎልቃን ሃሳዬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, dumma dumma k'aalaan haasayiyaa uray S'oossaw haasayeeppe attin, asaw haasayenna. Ayaw gooppe, I haasayiyaawaa ooninne akeekena. Shin asaw k'onc'c'ibeenna yewuwaa Ayaanaa wolk'k'aan haasayee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, dumma dumma qaalaan haasayiyaa uray Xoossaw haasayeeppe attin, asaassi haasayenna. Ayissi gooppe, I haasayiyaawaa ooninne akeekenna. Shin asaassi qonccibeenna yewuwaa Ayyaanaa wolqqaan haasayee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, dumma dumma qaalaan haasayiyaa uray Xoossaw haasayeeppe attin, asaassi haasayenna. Ayissi gooppe, I haasayiyaawaa ooninne akeekenna. Shin asaassi qonccibeenna yewuwaa Ayyaanaa wolqqaan haasayee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hara qaalan haasayzaadey Xoossas attiin asas haasayenna; xuura gidida yo7o Ayanan haasayza gishshas izi gizay asas gelenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃራ ቃላን ሃሳይዛዴይ ጾሳስ ኣቲን ኣሳስ ሃሳዬና፤ ጹራ ጊዲዳ ዮኦ ኣያናን ሃሳይዛ ጊሻስ ኢዚ ጊዛይ ኣሳስ ጌሌና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃራ ቃላን ሃሳዪዛዴይ ፆሳስ ኣቲን ኣሳስ ሃሳዬና። ፁራ ጊዲዳ ዮዖ ኣያናን ሃሳዪዛ ጊሽ ኢዚ ጊዛይ ኣሳስ ጌሌና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hara qaalan hasa7izadey Xoossas attin asas hasa7ena. Xuura gidida yoo ayanan hasa7iza gishshi izi gizay asas gelena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Dumma dumma doonan odettiya asi Xoossaas odeesippe attin asas odenna. Shin asas qoncciboonna xuuraa Ayyaana wolqqan odettiya gisho, oonikka I odetteyssa akeekenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዱማ ዱማ ዶናን ኦዴቲያ ኣሲ ፆሳስ ኦዴሲፔ ኣቲን ኣሳስ ኦዴና። ሺን ኣሳስ ቆንጪቦና ፁራ ኣያና ዎልቃን ኦዴቲያ ጊሾ ኦኒካ ኢ ኦዴቴይሳ ኣኬኬና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዱማ ዱማ ዶናን ኦደትያ አስ ፆሳስ ኦዴስፐ አትሽን፥ አሳስ ኦደና። ሽን አሳስ ቆንጭቦና ፁራ አያና ዎልቃን ኦደትያ ግሾ፥ ኦንካ እ ኦደተይሳ አኬከና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Dumma dumma doonan odetiya asi Xoossaas odeesipe attishin, asas odenna. Shin asas qonciboonna xuuraa Ayyaana wolqan odetiya gisho, oonika I odeteysa akeekenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Dumma dumma doonan odettiya asi Xoossaas odeesippe attin asas odenna. Shin asas qoncciboonna xuuraa Ayyaana wolqqan odettiya gisho oonikka I odetteyssa akeekenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በልሳን የሚናገር ለእግዚአብሔር እንጂ ለሰው አይናገርምና፤ ምስጢር የሆነውን በመንፈስ ስለሚናገር የሚረዳው የለም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በተለያዩ ቋንቋዎች የሚናገር ለእግዚአብሔር እንጂ ለሰው አይናገርም፤ ምሥጢር የሆነውን ነገር በመንፈስ ቅዱስ ኀይል ስለሚናገር የሚናገረውን ቃል የሚያውቀው የለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብቛንቋታት ዝዛረብ ንእግዚኣብሄር እምበር፥ ንሰብ ኣይኮነን ዝዛረብ፤ ነቲ ዝዛረቦ ዘስተውዕሎ ሓደኳ የለን፤ ንሱ ግና ብመንፈስ ቅዱስ፥ ምስጢራት እዩ ዝዛረብ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ብቛንቋ ዚዛረብ ምስጢራት ብመንፈስ ይዛረብ ኣሎ፡ ሓደ እኳ ኣየስተውዕሎን እዩ እሞ፡ ንኣምላኽ እምበር፡ ንሰብ ኣይኰነን ዚዛረብ ዘሎ። |