1 Corinthians 14:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንፍቕሪ ስዓቡ፡ መንፈሳዊ ውህበት ድማ ተመነዩ፡ ኣብ ክንድኡስ ምእንቲ ትንበዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፍቅርን ተከተሏት፤ ለመንፈሳዊ ስጦታ፥ ይልቁንም ትንቢት ለመናገር ተፎካከሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፍቅርን ተከታተሉ፥ መንፈሳዊ ስጦታንም ይልቁንም ትንቢት መናገርን በብርቱ ፈልጉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፍቅርን ተከታተሉ፤ መንፈሳዊ ስጦታዎችን፥ በተለይም ትንቢት የመናገርን ስጦታ በብርቱ ፈልጉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሲቁዋ ካሊቴ። ኣያና ኢሞታካ ሎይꬂ ኮዪቴ። ሺን ኡባፔ ኣꬂዴ፥ ናቤቴꬃ ኮዪቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሲቁዋ ካልተ። አያና እሞታካ ሎይ ኮይተ። ሽን ኡባፐ አደ፥ ናበተ ኮይተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Siik'uwaa kaallite. Ayaanaa imotaakka loytsi koyyite. Shin ubbaappe aatsiide, nabetetsaa koyyite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Siiquwaa kaallite. Ayyaanaa imotaakka loythi koyyite. Shin ubbaappe aathiide, nabetethaa koyyite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Siiquwaa kaallite. Ayyaanaa imotaakka loythi koyyite. Shin ubbaappe aathiide, nabetethaa koyyite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Siiqo kaallite; ayana imotata harappeka tinbite haasayza imotata lo7eththi koyite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሲቆ ካሊቴ፤ ኣያና ኢሞታታ ሃራፔካ ቲንቢቴ ሃሳይዛ ኢሞታታ ሎኤ ኮዪቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሲቆ ካሊቴ፤ ኣያና ኢሞቴꬃታ ሃራፔካ ቲንቢቴ ሃሳዪዛ ኢሞታታ ሎዔꬂ ኮዪቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Siiqo kaallite; ayana imotethata harapeka tinbite hasa7iza imotata lo7ethi koyte. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Siiqo kaallite. Ayyaana imotata minthidi koyite; ubbaafe aathidi, tinbbite imotaa minthidi koyite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሲቆ ካሊቴ። ኣያና ኢሞታታ ሚንꬂዲ ኮዪቴ፤ ኡባፌ ኣꬂዲ፥ ቲንቢቴ ኢሞታ ሚንꬂዲ ኮዪቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሲቆ ካልተ። አያና እሞታታ ምንድ ኮይተ፤ ኡባፈ አድ፥ ትንብተ እሞታ ምንድ ኮይተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Siiqo kaallite. Ayyaana imotata minthidi koyite; ubbaafe aathidi, tinbite imota minthidi koyite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Siiqo kaallite. Ayyaana imotata minthidi koyite; ubbaafe aathidi, tinbbite imotaa minthidi koyite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍቅርን ተከታተሉ፤ መንፈሳዊ ስጦታዎችን፣ በተለይም ትንቢት የመናገርን ስጦታ በብርቱ ፈልጉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ ፍቅርን ተከታተሉ፤ የመንፈስ ቅዱስ ስጦታዎችን ይልቁንም ትንቢት የመናገር ስጦታን በብርቱ ፈልጉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንፍቕሪ ሰዓብዋ፤ ንመንፈሳዊ ውህብቶታት፥ ብሕልፊኳ ኽትንበዩ ኣብሊፅኩም ተመነዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንፍቕሪ ስዐብዋ፡ ንመንፈሳዊ ውህበት፡ ምናዳ ግና ክትንበዩ ቕንኡ። |