1 Corinthians 13:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምጽዋት ፈጺሙ ኣይውዳእን እዩ። ትንቢት እንተሃልዩ ግና ክፈሽል እዩ፤ ልሳን እንተሃልዩ ኺጠፍእ እዩ፤ ፍልጠት እንተሃልዩ ክጠፍእ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፍቅር ለዘወትር አይጥልም፤ ትንቢት የሚናገርም ያልፋል፤ ይሻራልም፤ በልዩ ልዩ ቋንቋ የሚናገርም ያልፋል፤ ይቀራል፤ የሚራቀቅም ያልፋል፤ ይጠፋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፍቅር ለዘወትር አይወድቅም፤ ትንቢት ቢሆን ግን ይሻራል፤ ልሳኖች ቢሆኑ ይቀራሉ፤ እውቀትም ቢሆን ይሻራል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፍቅር ከቶ አይወድቅም፤ ትንቢት የመናገር ስጦታም ቢሆን ይሻራል፤ ልሳንም ቢሆን ይቀራል፤ ዕውቀትም ቢሆን ያልፋል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሲቁ ሙሌካ ꬋዬና። ሺን ናቤቴꬃይካ ኣታና። ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳዪያዌካ ኣታና። ኤራቴꬃይካ ꬋያና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሲቁ ሙለካ የና። ሽን ናበተይካ አታና። ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳይያዌካ አታና። ኤራተይካ ያና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Siik'uu mulekka d'ayenna. Shin nabetetsaykka attana. Dumma dumma k'aalaan haasayiyaawekka attana. Eratetsaykka d'ayana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Siiquu mulekka dhayenna. Shin nabetethaykka attana. Dumma dumma qaalaan haasayiyaawekka attana. Eratethaykka dhayana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Siiquu mulekka dhayenna. Shin nabetethaykka attana. Dumma dumma qaalaan haasayiyaawekka attana. Eratethaykka dhayana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Siiqoy mulekka kundenna; tinbitey gidikko attana; hara qaalan haasayaykka attana; erateththika shaarettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሲቆይ ሙሌካ ኩንዴና፤ ቲንቢቴይ ጊዲኮ ኣታና፤ ሃራ ቃላን ሃሳያይካ ኣታና፤ ኤራቴካ ሻሬታና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሲቆይ ሙሌካ ኩንዴና። ቲንቢቴይ ጊዲኮ ኣታና። ሃራ ቃላን ሃሳያይካ ኣታና። ኤራቴꬂካ ሻሬታና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Siiqoy muleka kundena. Tinbitey gidiko attana. Hara qaalan hasa7ayka attana. Eratethika shaaristana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Siiqoy wurssethi gakkanaw dhayenna. Shin tinbbitey attana; dumma dumma doonan odetteyssi attana; eratethika aadhdhana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሲቆይ ዉርሴꬂ ጋካናው ꬋዬና። ሺን ቲንቢቴይ ኣታና፤ ዱማ ዱማ ዶናን ኦዴቴይሲ ኣታና፤ ኤራቴꬂካ ኣꬋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሲቆይ ዉርሰ ጋካናዉ የና። ሽን ትንብተይ አታና፤ ዱማ ዱማ ዶናን ኦደተይስ አታና፤ ኤራተካ አና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Siiqoy wursethi gakanaw dhayenna. Shin tinbitey attana; dumma dumma doonan odeteysi attana; eratethika aadhana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Siiqoy wurssethi gakkanaw dhayenna. Shin tinbbitey attana; dumma dumma doonan odetteyssi attana; eratethika aadhdhana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍቅር ከቶ አይወድቅም፤ ነገር ግን ትንቢት ቢሆን ይሻራል፤ ልሳንም ቢሆን ይቀራል፤ ዕውቀትም ቢሆን ይሻራል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ፍቅር ያለው ሰው ምንጊዜም አይወድቅም፤ ትንቢትን የመናገር ስጦታ ያልፋል፤ በተለያዩ ቋንቋዎች የመናገር ችሎታ ያልፋል፤ ዕውቀትም ቢሆን ያልፋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ትንቢት እንተ ሃልዩ፥ ንሱ ኽሰዓር እዩ፤ ምዝራብ ቋንቋታት እንተ ሃልዩ፥ ንሱ ኽውዳእ እዩ፤ ፍልጠት እንተ ሃልዩውን፥ ንሱ ኽሰዓር እዩ፤ ፍቕሪ ግና ኸቶ ኣየቋርፅን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፍቕሪ ከቶ ኣይተቋርጽን እያ። ትንቢት እንተሎ ንሱ ኺሰዐር፡ ምዝራብ ቛንቋታት እንተሎ ንሱ ኺውዳእ፡ ፍልጠት ንእተሎውን ንሱ ኺሰዐር እዩ፡ |