1 Corinthians 13:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ውህበት ትንቢት እንተሃለወኒ፡ ንዅሉ ምስጢራትን ኵሉ ፍልጠትን እኳ እንተ ተረዳእኩ። ኣኽራን ምእንቲ ኽንቀሳቐስ ኵሉ እምነት እኳ እንተ ረኸብኩ፡ ፍቕሪ ግና የብለይን፡ ኣነ ዋላ ሓንቲ ኣይኰንኩን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ትን​ቢት ብና​ገር፥ የተ​ሰ​ው​ረ​ውን ሁሉ፥ ጥበ​ብ​ንም ሁሉ ባውቅ፥ ተራራ እስከ ማፍ​ለስ የሚ​ያ​ደ​ርስ ፍጹም እም​ነ​ትም ቢኖ​ረኝ ፍቅር ከሌ​ለኝ ከንቱ ነኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ትንቢትም ቢኖረኝ ምሥጢርንም ሁሉና እውቀትን ሁሉ ባውቅ፥ ተራሮችንም እስካፈልስ ድረስ እምነት ሁሉ ቢኖረኝ ፍቅር ግን ከሌለኝ ከንቱ ነኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ትንቢት የመናገር ስጦታ ቢኖረኝ፥ ምስጢርን ሁሉ ባውቅ፥ ዕውቀትን ሁሉ ብረዳ፥ ተራሮችንም እስካፈልስ ድረስ እምነት ሁሉ ቢኖረኝ ፍቅር ግን ከሌለኝ ከንቱ ነኝ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ናቤቴꬃ ኢሞታይ ታው ዴዖፔካ፥ ታኒ ጌሜዳ ዬዉዋ ኡባኔ ኤራቴꬃ ኡባ ኤሪንቶካ፥ ቃሲ ዴሪያ ዴንꬂ ዲጊያ ኣማኑ ታው ዴዖፔካ፥ ሲቁ ꬋዮፔ፥ ታኒ ኣያኔ ጊዲኬ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ናበተ እሞታይ ታዉ ደኦፐካ፥ ታን ጌሜዳ የዉዋ ኡባነ ኤራተ ኡባ ኤርንቶካ፥ ቃይ ደርያ ደን ድግያ አማኑ ታዉ ደኦፐካ፥ ሲቁ ዮፐ፥ ታን አያነ ግድከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nabetetsaa imotay taw de'ooppekka, taani geemmeedda yewuwaa ubbaanne eratetsaa ubbaa erinttokka, k'ay deriyaa dentsi diggiyaa ammanuu taw de'ooppekka, siik'uu d'ayooppe, taani ayaanne gidikke.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nabetethaa imotay taw de7ooppekka, taani geemmeedda yewuwaa ubbaanne eratethaa ubbaa erinttokka, qassi deriyaa denthi diggiyaa ammanuu taw de7ooppekka, siiquu dhayooppe, taani ayaanne gidikke.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nabetethaa imotay taw de7ooppekka, taani geemmeedda yewuwaa ubbaanne eratethaa ubbaa erinttokka, qassi deriyaa denthi diggiyaa ammanuu taw de7ooppekka, siiquu dhayooppe, taani ayaanne gidikke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tinbite haasayza imotay taas diikkoka, woykko xuura yo7otanne erateth wursa ta erikkoka, zumay izi dizasoppe dhoqallada haraso diggiza ammanoy taas diikkoka hessa wursaka siiqoy baynda ta ooththiko hessi hada.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቲንቢቴ ሃሳይዛ ኢሞታይ ታስ ዲኮካ፥ ዎይኮ ጹራ ዮኦታኔ ኤራቴ ዉርሳ ታ ኤሪኮካ፥ ዙማይ ኢዚ ዲዛሶፔ ቃላዳ ሃራሶ ዲጊዛ ኣማኖይ ታስ ዲኮካ ሄሳ ዉርሳካ ሲቆይ ባይንዳ ታ ኦኮ ሄሲ ሃዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቲንቢቴ ሃሳዪዛ ኢሞታይ ታስ ዲኮካ፥ ዎይኮ ፁራ ዮዖታኔ ኤራቴꬅ ዉርሳ ታ ኤሪኮካ፥ ዙማይ ኢዚ ዲዛሶፔ ꬎቃዳ ሃራሶ ዲጊዛ ኣማኖይ ታስ ዲኮካ ሄሳ ዉርሳካ ሲቆይ ባይንዳ ታ ኦꬂኮ ሄሲ ሜላ ሃዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tinbite hasa7iza imotay taas diikoka, woykko xuura yootane erateth ubbaa ta erikoka, zuma izi dizasope dhooqqada haraso digiza ammanoy taas diikoka hessa wursaka siiqoy bayinda ta oothiko mela hadakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Tinbbite odiya imoy taw de7ikkoka, xuura ubbaa erikkoka, eratethi ubbay de7ikkoka, qassi deriya denthidi harasoo efiya ammanoy taw de7ikkoka, siiqoy dhayikko, ta aykkoka gidikke.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቲንቢቴ ኦዲያ ኢሞይ ታው ዴዒኮካ፥ ፁራ ኡባ ኤሪኮካ፥ ኤራቴꬂ ኡባይ ዴዒኮካ፥ ቃሲ ዴሪያ ዴንꬂዲ ሃራሶ ኤፊያ ኣማኖይ ታው ዴዒኮካ፥ ሲቆይ ꬋዪኮ፥ ታ ኣይኮካ ጊዲኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ትንብተ ኦድያ እሞት ታዉ ደእኮካ፥ ፁራ ኡባ ኤርኮካ፥ ኤራተ ኡባይ ደእኮካ፥ ቃስ ደርያ ደንድ ሀራሶ ኤፍያ አማኖይ ታዉ ደእኮካ፥ ሲቆይ ይኮ፥ ታ አይኮካ ግድከ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Tinbite odiya imoti taw de7ikoka, xuura ubbaa erikoka, eratethi ubbay de7ikoka, qassi deriya denthidi haraso efiya ammanoy taw de7ikoka, siiqoy dhayiko, ta aykoka gidike.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Tinbbite odiya imoy taw de7ikkoka, xuura ubbaa erikkoka, eratethi ubbay de7ikkoka, qassi deriya denthidi harasoo efiya ammanoy taw de7ikkoka, siiqoy dhayikko, ta aykkoka gidikke.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የትንቢት ስጦታ ቢኖረኝ፣ ምስጢርን ሁሉና ዕውቀትን ሁሉ ባውቅ፣ ተራራንም ከቦታው የሚነቅል እምነት ቢኖረኝ፣ ፍቅር ግን ከሌለኝ ከንቱ ነኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ትንቢት የመናገር ስጦታ ቢኖረኝና ምሥጢርንም ሁሉ ብረዳ፥ ዕውቀትም ሁሉ ቢኖረኝ፥ ተራራን ከአንድ ቦታ ወደ ሌላ ቦታ የሚያፈልስ እምነትም ሁሉ ቢኖረኝ ፍቅር ከሌለኝ ከንቱ ነኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ውህብቶ ትንቢት እንተ ሃለወኒ፥ ኵሉ ምስጢራትን ኵሉ ፍልጠትን እንተ ፈለጥኩ፥ እምባታት ክሳዕ ዘፍልስ ከዓ፥ ፍፁም እምነት እንተ ሃልዩኒ፥ ግና ፍቕሪ እንተ ዘይብለይ፥ ከንቱ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ትንቢት እንተ ዚህልወኒ፡ ኲሉ ምስጢራትን ኲሉ ፍልጠትን እንተ ዝፈልጥ፡ ኣኽራን ክሳዕ ዘግዕዝ ከኣ ኲሉ እምነት እንተ ዚህልወኒ፡ ፍቕሪ ኻብ ዘይትህልወኒ፡ ከንቱ ምዀንኩ ነይረ።