1 Corinthians 13:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብቛንቋ ሰብን መላእኽትን እኳ እንተ ተዛረብኩ፡ ፍቕሪ እኳ እንተ ዘይብለይ፡ ከም ድምጺ ኣስራዚ ወይ ከም ዚድመጽ ጸናጽል ኰንኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሰ​ውን ሁሉ ቋንቋ ባውቅ፥ የመ​ላ​እ​ክ​ት​ንም ሁሉ ቋንቋ ባውቅ፥ ነገር ግን ፍቅር ከሌ​ለኝ እን​ደ​ሚ​ጮህ ነሐስ፥ ወይም እን​ደ​ሚ​መታ ከበሮ መሆኔ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሰዎችና በመላእክት ልሳን ብናገር ፍቅር ግን ከሌለኝ እንደሚጮኽ ናስ ወይም እንደሚንሽዋሽዋ ጸናጽል ሆኜአለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በሰዎችና በመላእክት ልሳን ብናገር፥ ፍቅር ግን ከሌለኝ እንደሚጮኽ ናስ ወይም እንደሚንሿሿ ጸናጽል ነኝ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ኣሳ ቃላኒኔ ኪታንቻ ቃላን ሃሳዮፔካ ታው ሲቁ ꬋዮፔ፥ ታ ሃሳያይ ጮ ዋሲያ ዳዋላ ማላ፤ ዎይ ቆልጫካቲያ ፂናፂሊያ ማላ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን አሳ ቃላንነ ኪታንቻ ቃላን ሃሳዮፐካ ታዉ ሲቁ ዮፐ፥ ታ ሃሳያይ ጮ ዋስያ ዳዋላ ማላ፤ ዎይ ቆልጫካትያ ጽናጽልያ ማላ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani asaa k'aalaaninne kiitanchchaa k'aalaan haasayooppekka taw siik'uu d'ayooppe, ta haasayay c'oo waassiyaa dawalaa mala; woy k'olc'c'akattiyaa s'inaas'iliyaa mala.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani asaa qaalaaninne kiitanchchaa qaalaan haasayooppekka taw siiquu dhayooppe, ta hasayay coo waassiyaa dawalaa mala; woy qolccakattiyaa xinaaxiliyaa mala.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani asaa qaalaaninne kiitanchchaa qaalaan haasayooppekka taw siiquu dhayooppe, ta hasayay coo waassiyaa dawalaa mala; woy qolccakattiyaa xinaaxiliyaa mala.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta asa qaalaninne salo kiitanchchata qaalan haasaykkoka taas siiqoy baynda aggiko coo mela birata giirissa mala woykko daala giirissa mala.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኣሳ ቃላኒኔ ሳሎ ኪታንቻታ ቃላን ሃሳይኮካ ታስ ሲቆይ ባይንዳ ኣጊኮ ጮ ሜላ ቢራታ ጊሪሳ ማላ ዎይኮ ዳላ ጊሪሳ ማላ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኣሳ ቃላኒኔ ሳሎ ኪታንቻታ ቃላን ሃሳዪኮካ ታስ ሲቆይ ባይንዳ ኣጊኮ ጮ ሜላ ቢራታ ጊሪሳ ማላ ዎይኮ ዳላ ጊሬꬃ ማላ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta asa qaalanine salo kiittanchata qaalan hasa7ikoka taas siiqoy bayinda aggiko coo mela birata giiretha mala woykko daala giiretha malakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani asa qaalanne kiitanchcho qaala odettanaw dandda7ikkoka, taw siiqoy dhayikko, coo giiriya daala mela.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ኣሳ ቃላኔ ኪታንቾ ቃላ ኦዴታናው ዳንዳዒኮካ፥ ታው ሲቆይ ꬋዪኮ፥ ጮ ጊሪያ ዳላ ሜላ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ አሳ ቃላነ ኪታንቾ ቃላ ኦደታናዉ ዳንዳእኮካ፥ ታዉ ሲቆይ ይኮ፥ ጮ ጊርያ ዳላ መላ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani asa qaalanne kiitancho qaala odetanaw danda7ikoka, taw siiqoy dhayiko, coo giiriya daala mela.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani asa qaalanne kiitanchcho qaala odettanaw dandda7ikkoka, taw siiqoy dhayikko, coo giiriya daala mela.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በሰዎችና በመላእክት ልሳን ብናገር፣ ፍቅር ግን ከሌለኝ እንደሚጮኽ ናስ ወይም እንደሚንሿሿ ጸናጽል ነኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሰዎችም ሆነ በመላእክት ቋንቋ የመናገር ችሎታ ቢኖረኝ እንኳ ፍቅር ከሌለኝ እንደሚጮኽ ናስ ወይም እንደሚንሿሿ ጸናጽል መሆኔ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብቛንቋታት ሰብን መላእኽትን እንተ ተዛረብኩ፥ ግና ፍቕሪ እንተ ዘይብለይ፥ ከም ዝደምፅ ነሃስ፥ ወይ ጭልጭል ከም ዝብል ፀናፅል እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ብቛንቋታት ሰብን መላእኽትን እንተ ዝዛረብ፡ ፍቕሪ ኻብ ዘይትህልወኒ፡ ከም ዜድሂ ኣስራዚ ወይስ ጭልጭል ከም ዚብል ጸናጽል ምዀንኩ።