1 Corinthians 12:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ ብመንፈስ ኣምላኽ ዝዛረብ ሓደ እኳ ንኢየሱስ መርገም ከም ዘይብሎ፡ ብዘይካ ብመንፈስ ቅዱስ የሱስ ጎይታ እዩ ክብል ከም ዘይክእል ክትግንዘቡ እህበኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህም ማንም በእግዚአብሔር መንፈስ ሲናገር፥ “ኢየሱስ ውጉዝ ነው” የሚል እንደሌለ፥ በመንፈስ ቅዱስም ካልሆነ በቀር “ኢየሱስ ጌታ ነው” ሊል አንድስ እንኳን እንዳይችል አስታውቃችኋለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ ማንም በእግዚአብሔር መንፈስ ሲናገር። ኢየሱስ የተረገመ ነው የሚል እንደሌለ፥ በመንፈስ ቅዱስም ካልሆነ በቀር። ኢየሱስ ጌታ ነው ሊል አንድ እንኳ እንዳይችል አስታውቃችኋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ማንም በእግዚአብሔር መንፈስ ሲናገር “ኢየሱስ የተረገመ ነው፤” የሚል እንደሌለ፥ በመንፈስ ቅዱስም ካልሆነ በቀር “ኢየሱስ ጌታ ነው፤” ሊል ማንም እንደማይችል አስታውቃችኋለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ፆሳ ኣያናይ ካሌꬂያ ኣሳይ ኦኒኔ፥ «ዬሱሲ ሼቄቶ» ያጊዴ ሃሳዬናዋኔ ቃሲ ጌሻ ኣያናይ ካሌꬆፔፔ ኣቲን፥ ሃራይ ኣቶ ኢቲ ኣሳይኔ፥ «ዬሱሲ ጎዳ» ጋናው ዳንዳዬናዋ ታኒ ሂንቴንታ ኤሪሳይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳ አያናይ ካለያ አሳይ ኦንነ፥ “የሱስ ሸቀቶ” ያጊደ ሃሳየናዋነ ቃይ ጌሻ አያናይ ካለፐፐ አትን፥ ሀራይ አቶ እት አሳይነ፥ “የሱስ ጎዳ” ጋናዉ ዳንዳየናዋ ታን ህንተንታ ኤርሳይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, S'oossaa Ayyaanay kaaletsiyaa Asay ooninne, «Yesuusi shek'etto» yaagiide haasayennawaanne k'ay Geeshsha Ayyaanay kaaletsooppeppe attin, haray atto itti asaynne, «Yesuusi Godaa» gaanaw danddayennawaa taani hinttentta erissay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, Xoossaa Ayyaanay kaalethiyaa asay ooninne, "Yesuusi sheqetto" yaagiide haasayeennawaanne qassi Geeshsha Ayyaanay kaalethooppeppe attin, haray atto itti asaynne, "Yesuusi Godaa" gaanaw danddayennawaa taani hinttentta erissay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, Xoossaa Ayyaanay kaalethiyaa asay ooninne, “Yesuusi sheqetto” yaagiide haasayeennawaanne qassi Geeshsha Ayyaanay kaalethooppeppe attin, haray atto itti asaynne, “Yesuusi Godaa” gaanaw danddayennawaa taani hinttentta erissay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas oonikka Xoossa Ayanan haasayshe, «Yesusi qanggettidaade» geenna. Hessaththoka Xillo Ayanan gididi attiin oonikka, «Yesusi Godaa» gaana asi donttayssa ta inttes yootays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኦኒካ ጾሳ ኣያናን ሃሳይሼ፥ «ዬሱሲ ቃንጌቲዳዴ» ጌና። ሄሳካ ጺሎ ኣያናን ጊዲዲ ኣቲን ኦኒካ፥ «ዬሱሲ ጎዳ» ጋና ኣሲ ዶንታይሳ ታ ኢንቴስ ዮታይስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ኦኒካ ፆሳ ኣያናን ሃሳዪሼ “ዬሱሲ ቃንጌቲዳዴ” ጌና። ሄሳꬆካ ፂሎ ኣያናን ጊዲዲ ኣቲን ኦኒካ “ዬሱሲ ጎዳ” ጋና ኣሲ ዶንታይሳ ታ ኢንቴስ ዮታይስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gishshi oonikka Xoossa ayanan hasa7ishe “Yesusay qangettidade” geena. Hessaththoka xiillo ayanan gididi attin oonka “Yesusay Goda” gaana uray donttayssa ta intes yotays. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossaa Ayyaanay kaalethiya asi oonikka, “Yesuusi qanggetto” yaagenna. Qassi Geeshsha Ayyaanay kaalethonna de7ishin, oonikka, “Yesuusi Goda” gaanaw dandda7onayssa hintte erana mela koyays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳ ኣያናይ ካሌꬂያ ኣሲ ኦኒካ፥ «ዬሱሲ ቃንጌቶ» ያጌና። ቃሲ ጌሻ ኣያናይ ካሌꬆና ዴዒሺን፥ ኦኒካ፥ «ዬሱሲ ጎዳ» ጋናው ዳንዳዖናይሳ ሂንቴ ኤራና ሜላ ኮያይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳ አያናይ ካለያ አስ ኦንካ፥ “የሱሲ ባደቶ” ያገና። ቃስ ጌሻ አያናይ ካለና ደእሽን፥ ኦንካ፥ “የሱሲ ጎዳ” ጋናዉ ዳንዳኦናይሳ ህንተ ኤራና መላ ኮያይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossaa Ayyaanay kaalethiya asi oonika, “Yesuusi baadeto” yaagenna. Qassi Geeshsha Ayyaanay kaalethonna de7ishin, oonika, “Yesuusi Godaa” gaanaw danda7onaysa hinte erana mela koyayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossaa Ayyaanay kaalethiya asi oonikka, “Yesuusi qanggetto” yaagenna. Qassi Geeshsha Ayyaanay kaalethonna de7ishin, oonikka, “Yesuusi Goda” gaanaw dandda7onayssa hintte erana mela koyays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ማንም በእግዚአብሔር መንፈስ የሚናገር፣ “ኢየሱስ የተረገመ ነው” የሚል የለም፤ እንደዚሁም በመንፈስ ቅዱስ ካልሆነ በቀር፣ ማንም “ኢየሱስ ጌታ ነው” የሚል እንደሌለ እነግራችኋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ በእግዚአብሔር መንፈስ ተመርቶ ኢየሱስን የሚረግም ማንም የለም፤ እንዲሁም በመንፈስ ቅዱስ ተመርቶ ካልሆነ በቀር “ኢየሱስ ጌታ ነው!” የሚል ማንም እንደሌለ እነግራችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ ከምቲ ብመንፈስ እግዚኣብሄር ዝዛረብ “ኢየሱስ ርጉም እዩ” ኽብል ዘይኽእል፥ ብመንፈስ ቅዱስ ተመሪሑ እንተ ዘይኮይኑ ድማ “ኢየሱስ ጐይታ እዩ” ኽብል ዝኽእል፥ ሓደኳ ኸም ዘየለ አፍልጠኩም ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ ሓደ እኳ ብመንፈስ ኣምላኽ ዚዛረብ፡ የሱስ ርጉም እዩ ኸም ዘይብል፡ መንፈስ ቅዱስ ተመሪሑ እንተ ዘይኰነ ኸኣ፡ የሱስ ጐይታ እዩ ኺብል ንሓደ እኳ ኸም ዘይኰነሉ፡ ኤፍልጠኩም ኣሎኹ። |