1 Corinthians 12:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እግዚኣብሄር ነቲ ዝጐደሎ ኽፋል ዝያዳ ኣኽብሮት ብምሃብ ነቲ ሥጋና ኣድለየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለከ​በ​ረው የአ​ካ​ላ​ችን ክፍል ክብ​ርን አን​ሻ​ለ​ትም፤ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ግን ሰው​ነ​ታ​ች​ንን አስ​ማ​ም​ቶ​ታል፤ ይል​ቁ​ንም ታና​ሹን የአ​ካል ክፍል አክ​ብ​ሮ​ታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ክብር ያላቸው ብልቶቻችን ግን ይህ አያስፈልጋቸውም። ነገር ግን ብልቶች እርስ በርሳቸው በትክክል ይተሳሰቡ ዘንድ እንጂ በአካል መለያየት እንዳይሆን፥ ለጎደለው ብልት የሚበልጥ ክብር እየሰጠ እግዚአብሔር አካልን አገጣጠመው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፊት ለፊት ለሚታዩት የአካላችን ክፍሎች ግን ይህ አያስፈልጋቸውም። እግዚአብሔር ግን ለማየት የሚያሳፍሩ መስለው የሚታዩንን የአካል ክፍሎች በበለጠ ክብር እንዲያዙ አድርጎ የአካል ክፍሎችን አስማምቷል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑ ቦላፔ ቤቲያ ባጋው ማዩ ኮሼና፤ ሺን ፖኪያ ባጋ ኣሳቴꬃቱዋ ሎይꬂ ማዪዛናዳን፥ ፆሳይ ኣሳቴꬃ ኢቲፔ ጋꬄዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑ ቦላፐ ቤትያ ባጋዉ ማዩ ኮሸና፤ ሽን ፖክያ ባጋ አሳተቱዋ ሎይ ማይዛናዳን፥ ጾሳይ አሳተ እትፐ ጋዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nu bollaappe beettiyaa baggaw mayuu koshshenna; shin pokkiyaa bagga asatetsatuwaa loytsi mayzzanaadan, S'oossay asatetsaa ittippe gatseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nu bollaappe beettiyaa baggaw mayuu koshshenna; shin pokkiyaa bagga asatethatuwaa loythi mayizzanaadan, Xoossay asatethaa ittippe gatheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nu bollaappe beettiyaa baggaw mayuu koshshenna; shin pokkiyaa bagga asatethatuwaa loythi mayizzanaadan, Xoossay asatethaa ittippe gatheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nu isttan yeellatontta billitetas gidikko hessa mala bonchcho koshshenna; Xoossi gidikko asateththa billiteta issi bolla oyseththidi bonchchoy paaccizaytas aadheththa bonchcho immides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑ ኢስታን ዬላቶንታ ቢሊቴታስ ጊዲኮ ሄሳ ማላ ቦንቾ ኮሼና፤ ጾሲ ጊዲኮ ኣሳቴ ቢሊቴታ ኢሲ ቦላ ኦይሴዲ ቦንቾይ ፓጪዛይታስ ኣ ቦንቾ ኢሚዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑ ኢስታን ዬላቶንታ ቢሊቴታስ ጊዲኮ ሄሳ ማላ ቦንቾ ኮሼና። ፆሲ ጊዲኮ ኣሳቴꬅ ቢሊቴታ ኢሲ ቦላ ኦይꬄꬂዲ ቦንቾይ ፓጪዛይታስ ኣꬌꬃ ቦንቾ ኢሚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nu isttan yeelatontta biillitistas gidiko hessa mala boncho koshena. Xoossi gidiko asatetha biillitista issi bolla oythethidi bonchoy paccizaytas adhetha boncho immides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu be7in borssonna asatethaa billitetas bonchcho koshshenna. Shin Xoossay nu asatethaa billiteta wolira gasethidi borssiya billitetas aadhdhiya bonchcho immis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ቤዒን ቦርሶና ኣሳቴꬃ ቢሊቴታስ ቦንቾ ኮሼና። ሺን ፆሳይ ኑ ኣሳቴꬃ ቢሊቴታ ዎሊራ ጋሴꬂዲ ቦርሲያ ቢሊቴታስ ኣꬊያ ቦንቾ ኢሚስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ በእን ቦርሶና አሳተ ብልተታስ ቦንቾ ኮሸና። ሽን ፆሳይ ኑ አሳተ ብልተታ ዎልራ ጋሰድ ቦርስያ ብልተታስ አያ ቦንቾ እሚስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu be7in borsonna asatethaa billitetas boncho koshshenna. Shin Xoossay nu asatethaa billiteta wolira gasethidi borsiya billitetas aadhiya boncho immis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu be7in borssonna asatethaa billitetas bonchcho koshshenna. Shin Xoossay nu asatethaa billiteta wolira gasethidi borssiya billitetas aadhdhiya bonchcho immis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የማናፍርባቸው ብልቶቻችን ግን ይህ አያስፈልጋቸውም። እግዚአብሔር ግን የአካል ብልቶችን አንድ ላይ አገጣጥሞ ክብር ለሚጐድላቸው የበለጠ ክብር ሰጥቷቸዋል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ፊት ለፊት ለሚታዩት የአካል ክፍሎች ግን ይህ ሁሉ አያስፈልጋቸውም፤ እግዚአብሔር ግን ለማየት የሚያሳፍሩ መስለው የሚታዩንን የአካል ክፍሎች በበለጠ ክብር እንዲያዙ አድርጎ የአካል ክፍሎችን አገጣጥሞአል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ኽቡር ኣካልና ግና እዙይ ኣየድልዮን እዩ። ግና እቲ ኣካላት፥ ንስንሳቱ ኽፃወር እምበር፥ ኣብቲ ሰብነት ምፍልላይ ምእንቲ ኸይኸውንስ፥ እግዚኣብሄር ነቲ ኽብሪ ዝጐደሎ ኣካል፥ ዝበዝሕ ክብሪ እናሃበ፥ ነቲ ሰብነት ኣጋጠሞ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ኽቡር ኣካላትና ግና እዚ ኣየድልዮን እዩ። ግናኸ እቲ ኣካላት ንሓድሕዱ ሓደ ሓልዮ ኺህልዎ እምበር፡ ኣብቲ ስጋ ምፍልላይ ምእንቲ ኸይከውንሲ፡ ኣምላኽ ነቲ ኽብሪ ዝጐደሎ ኣካል ዚበዝሕ ክብሪ እናሀበ፡ ነቲ ስጋ ኣጋጠሞ።