1 Corinthians 12:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ብውሑድ ክብሪ እንቖጽሮም ኣካላት ስጋ ድማ፡ ዝያዳ ኣኽብሮት ንህቦም። እቲ ዘይጥዑም ክፋላትና ድማ ዝያዳ ብዙሕ ክቡርነት ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከአካልም ክፍሎች የተናቁ ለሚመስሉን ክብርን እንጨምርላቸዋለን፤ ለምናፍርባቸውም የአካል ክፍሎች ክብር ይጨመርላቸዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከአካልም ብልቶች ያልከበሩ ሆነው የሚመስሉን በሚበዛ ክብር እናለብሳቸዋለን፥ በምናፍርባቸውም ብልቶቻችን ክብር ይጨመርላቸዋል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከአካልም ክፍሎች ያልከበሩ ሆነው የሚመስሉንን በሚበዛ ክብር እናለብሳቸዋለን፤ በምናፍርባቸውም የአካላችን ክፍሎች ክብር ይጨመርላቸዋል፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቦላ ኣሳቴꬃቱዋፔ ቦንቼቴናዋንታ ኑሲ ማላቲያዋንታ ኑኒ ሎይꬂ ቦንቼቶ። ቃሲ ኑና ዬላዪያ ቦላ ኣሳቴꬃቱዋካ ሎይꬂ ቦንቼቶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቦላ አሳተቱዋፐ ቦንቼተናዋንታ ኑዉ ማላትያዋንታ ኑን ሎይ ቦንቼቶ። ቃይ ኑና ዬላይያ ቦላ አሳተቱዋካ ሎይ ቦንቼቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Bollaa asatetsatuwaappe bonchchettennawantta nuw malatiyaawantta nuuni loytsi bonchcheetto. K'ay nuuna yeellayiyaa bollaa asatetsatuwaakka loytsi bonchcheetto. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Bollaa asatethatuwaappe bonchchettennawantta nuussi malatiyaawantta nuuni loythi bonchcheetto. Qassi nuuna yeellayiyaa bollaa asatethatuwaakka loythi bonchcheetto. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Bollaa asatethatuwaappe bonchchettennawantta nuussi malatiyaawantta nuuni loythi bonchcheetto. Qassi nuuna yeellayiyaa bollaa asatethatuwaakka loythi bonchcheetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuni laafa gi leqqiza billiteta hankkoytappe aaththi bonchchoos; qasseka nu isttan yeellatiza billiteta harappe aaththi naagoos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑኒ ላፋ ጊ ሌቂዛ ቢሊቴታ ሃንኮይታፔ ኣ ቦንቾስ፤ ቃሴካ ኑ ኢስታን ዬላቲዛ ቢሊቴታ ሃራፔ ኣ ናጎስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑኒ ላፋ ጊ ሌቂዛ ቢሊቴታ ሃንኮይታፔ ኣꬂ ቦንቾስ። ቃሴካ ኑ ኢስታን ዬላቲዛ ቢሊቴታ ሃራፔ ኣꬂ ናጎስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nuni laafa gi leqqiza biillitista hankoytape aathi bonchosu. Qasseka nu isttan yeelatiza biillitista harape aathi naagosu. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Bonchcho koshshenna gidi nu qoppiya nu billitetappe baggata daro bonchchoos. Qassi nu borssettiya nu asatethaa billiteta aathi bonchchidi naagoos. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቦንቾ ኮሼና ጊዲ ኑ ቆፒያ ኑ ቢሊቴታፔ ባጋታ ዳሮ ቦንቾስ። ቃሲ ኑ ቦርሴቲያ ኑ ኣሳቴꬃ ቢሊቴታ ኣꬂ ቦንቺዲ ናጎስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቦንቾ ኮሸና ግድ ኑ ቆፕያ ኑ ብልተታፐ ባጋታ ዳሮ ቦንቾስ። ቃስ ኑ ቦርሰትያ ኑ አሳተ ብልተታ አድ ቦንችድ ናጎስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Boncho koshshenna gidi nu qopiya nu billitetape baggata daro bonchoos. Qassi nu borsetiya nu asatethaa billiteta aathidi bonchidi naagoos. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Bonchcho koshshenna gidi nu qoppiya nu billitetappe baggata daro bonchchoos. Qassi nu borssettiya nu asatethaa billiteta aathi bonchchidi naagoos. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የተናቁ ለሚመስሉን ብልቶች ይበልጥ ክብር እንሰጣቸዋለን፤ ደግሞም የምናፍርባቸውን ብልቶች ይበልጥ እንንከባከባቸዋለን፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አነስተኛ ክብር ያላቸው መስለው ለሚታዩን የአካል ክፍሎች ይበልጥ ክብር እንሰጣቸዋለን፤ ለማየት የሚያሳፍሩ መስለው ለሚታዩን የሰውነት ክፍሎች ይበልጥ ክብር ሰጥተን እንጠነቀቅላቸዋለን፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ኣብ ሰብነት ዘሎ፥ ሕሱር ኣካል ዝመስለና ኸዓ፥ ብፍሉይ ክብሪ ንከናኸኖ፤ ንሓፍረትናውን የመና ብኽብሪ ንኽውሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ኣብ ስጋ ዘሎ ሕሱር ዚመስለና ኸኣ፡ ብዚበዝሕ ክብሪ ንኸድኖ፡ ንሓፍረትናውን ኣዚና ብኽብሪ ንኽውሎ። |