1 Corinthians 12:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዝኒ ድማ፡ ኣነ ዓይኒ ስለ ዘይኰንኩ፡ ናይ ስጋ ኣይኰንኩን። ሽዑ ናይ ስጋ ኣይኰነን፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጆሮም፥ “እኔ ዐይን አይደለሁምና የአካል ክፍል አይደለሁም” ብትል ይህን በማለቷ የአካል ክፍል መሆንዋ ይቀራልን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጆሮም። እኔ ዓይን አይደለሁምና የአካል ክፍል አይደለሁም ቢል፥ ይህን በማለቱ የአካል ክፍል መሆኑ ይቀራልን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጆሮም “እኔ ዐይን አይደለሁምና የአካል ክፍል አይደለሁም፤” ቢል፥ ይህን በማለቱ የአካል ክፍል መሆኑ ይቀራልን? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃይꬃይካ፥ «ታኒ ኣይፊያ ጊዴና ዲራው፥ ቦላ ቆሞ ጊዲኬ» ጎፔ፥ ኢ ሄዋ ጊያዌ ቦላ ቆሞ ጊዲያዋ ዲጋኔ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀይይካ፥ “ታን አይፍያ ግደና ድራዉ፥ ቦላ ቆሞ ግድከ” ጎፐ፥ እ ሄዋ ግያዌ ቦላ ቆሞ ግድያዋ ድጋኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Haytsaykka, «Taani ayfiyaa gidenna diraw, bollaa k'ommo gidikke» gooppe, I hewaa giyaawe bollaa k'ommo gidiyaawaa digganee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Haythaykka, "Taani ayfiyaa gidenna diraw, bollaa qommo gidikke" gooppe, I hewaa giyaawe bollaa qommo gidiyaawaa digganee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Haythaykka, “Taani ayfiyaa gidenna diraw, bollaa qommo gidikke” gooppe, I hewaa giyaawe bollaa qommo gidiyaawaa digganee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayththi, «Ta ayfe gidontta gishshas asateththaa giddon diikke» giikko hessa gishshas asateththaan duussi izas attanee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይ፥ «ታ ኣይፌ ጊዶንታ ጊሻስ ኣሳቴ ጊዶን ዲኬ» ጊኮ ሄሳ ጊሻስ ኣሳቴን ዱሲ ኢዛስ ኣታኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃይꬂ “ታ ኣይፌ ጊዶንታ ጊሽ ኣሳቴꬃ ጊዶን ዲኬ” ጊኮ ሄሳ ጊሽ ኣሳቴꬅ ጊዶን ዱሲ ኢዛስ ኣታኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Heythi “Ta ayfe gidontta gishshi asatetha giddon diike” giiko hessa gishshi asatetha giddon duusi izas attanee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Haythi, “Taani ayfe gidonna gisho billite gidikke” giikko, I hessa gida gisho asatethaafe issi billite gideyssi attiyye? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃይꬂ፥ «ታኒ ኣይፌ ጊዶና ጊሾ ቢሊቴ ጊዲኬ» ጊኮ፥ ኢ ሄሳ ጊዳ ጊሾ ኣሳቴꬃፌ ኢሲ ቢሊቴ ጊዴይሲ ኣቲዬ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀይ፥ “ታኒ አይፈ ግዶና ግሾ ብልተ ግድከ” ጊኮ፥ እ ሄሳ ግዳ ግሾ አሳተፈ እስ ብልተ ግደይስ አትዬ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Haythi, “Taani ayfe gidonna gisho billite gidike” giiko, I hessa gida gisho asatethafe issi billite gideysi attiyee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Haythi, “Taani ayfe gidonna gisho billite gidikke” giikko, I hessa gida gisho asatethaafe issi billite gideyssi attiyye? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጆሮም፣ “እኔ ዐይን ስላልሆንሁ የአካል ክፍል አይደለሁም” ቢል ይህን በማለቱ የአካል ክፍል መሆኑ ይቀራልን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጆሮም “እኔ ዐይን ስላልሆንኩ የአካል ክፍል አይደለሁም” ቢል፥ ታዲያ፥ እንዲህ በማለቱ የአካል ክፍል መሆኑ ይቀራልን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዝኒ ድማ “ኣነ ዓይኒ ስለ ዘይኮንኩ፥ ናይ ሰብነት ኣካል ኣይኮንኩን” እንተበለት፥ በዙይዶ ናይ ሰብነት ኣካል ምዃና ይተርፋ እዩ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዝኒ ድማ፡ ዓይኒ ኻብ ዘይኰንኩስ፡ ናይ ስጋ ኣይኰንኩን፡ እንተ በለት፡ በዚዶ ናይ ስጋ ምዃና ይተርፍ እዩ፧ |