1 Corinthians 11:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ርእሱ ተሸፊኑ ዚጽሊ ወይ ትንቢት ዚዛረብ ዘበለ ንርእሱ የሕፍር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ራሱን ተከናንቦ የሚጸልይ ወይም የሚያስተምር ወንድ ሁሉ ራሱን ያዋርዳል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ራሱን ተከናንቦ የሚጸልይ ወይም ትንቢት የሚናገር ወንድ ሁሉ ራሱን ያዋርዳል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ራሱን ተከናንቦ የሚጸልይ ወይም ትንቢት የሚናገር ወንድ ሁሉ ራሱን ያዋርዳል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳ ዎሲዴ፥ ዎይ ቲምቢቲያ ኦዲዴ፥ ባሬ ሁጲያ ጎዚያ ኣቱማ ኣሳይ ኡባይ ኪሪስቶሳ ቶቼ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳ ዎሲደ፥ ዎይ ትምቢትያ ኦዲደ፥ ባረ ሁጲያ ጎዝያ አቱማ አሳይ ኡባይ ክርስቶሳ ቶቼ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossaa woossiidde, woy timbbitiyaa odiidde, bare huup'iyaa gooziyaa attuma Asay ubbay Kiristtoosa toochchee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossaa woossiidde, woy timbbitiyaa odiidde, bare huuphiyaa goozziyaa attuma asay ubbay Kiristtoosa toochchee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossaa woossiidde, woy timbbitiyaa odiidde, bare huuphiyaa goozziyaa attuma asay ubbay Kiristtoosa toochchee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ba hu7e gullunttidi Xoos woossizaadey woykko qaala yootizaadey oonikka barkka bana kawushshees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባ ሁኤ ጉሉንቲዲ ጾስ ዎሲዛዴይ ዎይኮ ቃላ ዮቲዛዴይ ኦኒካ ባርካ ባና ካዉሼስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ባ ሁዔ ጉሉንቲዲ ፆሴ ዎሲዛዴይ ዎይኮ ቃላ ዮቲዛዴይ ኦኒካ ባርካ ባና ካዉሼስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Be hu7e guluntidi Xoossu woossizadey woykko qaala yootizadey oonikka berka bena kawushes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ba huu7iya guulunttidi Xoossaa woossiya woykko tinbbite odiya addey ubbay huu7e gidida Kiristtoosa toochchees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ባ ሁዒያ ጉሉንቲዲ ፆሳ ዎሲያ ዎይኮ ቲንቢቴ ኦዲያ ኣዴ ኡባይ ሁዔ ጊዲዳ ኪሪስቶሳ ቶቼስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባ ሁጵያ ጉሉንትድ ፆሰ ዎስያ ዎይኮ ትንብተ ኦድያ አደይ ኡባይ ሁጰ ግድዳ ክርስቶሳ ቶቼስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ba huuphiya guuluntidi Xoosse woossiya woyko tinbite odiya addey ubbay huuphe gidida Kiristoosa toochees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ba huu7iya guulunttidi Xoossaa woossiya woykko tinbbite odiya adde ubbay huu7e gidida Kiristtoosa toochchees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ራሱን ተከናንቦ የሚጸልይ ወይም ትንቢት የሚናገር ማንኛውም ወንድ የእርሱን ራስ ያዋርዳል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ራሱን ተከናንቦ የሚጸልይ ወይም የትንቢት ቃል የሚናገር ወንድ ሁሉ ራሱን ያዋርዳል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ኽፅሊ እንተሎ ወይ ክንበ እንተሎ፥ ርእሱ ዝጕልበብ ሰብኣይ፥ ንርእሱ የዋርድ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰብኣይ ዘበለ ዂሉ ኺጽሊ ወይስ ትንቢት ኪንበ ኸሎ፡ ርእሱ እንተ ተጐልበበ፡ ንርእሱ የሕስር። |