1 Corinthians 11:33 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α΅αα α£ααα°αα‘ αα΅α αα αα΅ α°α£α¨α₯α©αα‘ ααα΅αα΅α©α α½ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αβαα ααβαβα»βα½α ααα₯ ααα³ α αβα΅βα°βα βα°βα‘βα α΅ αα α₯αα΅ α αβα³βα½α α°α βα£βα αα€ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α΅ααα α₯ ααα΅ααΌ ααα₯ ααα₯αα΅ α α°α°α α°α£α½α αα α₯αα΅ α αα³α½α α°α α£α αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α΅ααα ααα΅ααΌ αα! ααα₯αα΅ α α°α°α α°α£α½α αα α₯αα΅ α αα³α½α α°α α£α αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα α²α«αα₯ α³αα³α α£ααα«αααΆα₯ αα³ α«αα ααα ααα΄ αΊαα« αα΄α₯ α’α± α’α±α ααα΄α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα α΅α«αα₯ α³αα³α α ααα«αααΆα₯ αα³ α«αα ααα α αα° αΊα α« αα°α₯ α₯α± α₯α±α ααα°α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, taanaadan ammaniyaawanttoo, Godaa kawuwaa maanaw hintte shiik'iyaa wode, ittuu ittuwaa naagite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, taanaadan ammaniyaawanttoo, Godaa kawuwaa maanaw hintte shiiqiyaa wode, ittu ittuwaa naagite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, taanaadan ammaniyaawanttoo, Godaa kawuwaa maanaw hintte shiiqiyaa wode, ittu ittuwaa naagite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas ta ishatoo! Intte maana shiiqiza wode issoy issaara naagettite. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³ αα»α΅ α³ α’α»αΆ! α’αα΄ αα αΊαα αα΄ α’αΆα α’α³α« ααα²α΄α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³ αα½ α³ α’α»αΆ! α’αα΄ αα αΊαα αα΄ α’αΆα α’α³α« ααα²α΄α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish ta ishato inte maana shiiqiza wode issay issara naagetite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, ta ishato, Godaa kahuwa maanaw hintte shiiqiya wode issoy issuwa gathi ekkite. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³ ααΎα₯ α³ α’α»αΆα₯ αα³ α«αα ααα ααα΄ αΊαα« αα΄ α’αΆα α’α±α ακ¬ α€αͺα΄α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³ ααΎα₯ α³ α₯α»αΆα₯ αα³ α«αα α€α«αα α αα° αΊα α« αα° α₯αΆα α₯α±α ααα΅ α€αα°α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, ta ishato, Godaa kahuwa ekanaw hinte shiiqiya wode issoy issuwa naagidi ekite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, ta ishato, Godaa kahuwa maanaw hintte shiiqiya wode issoy issuwa gathi ekkite. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α΅ααα ααα΅ααΌ ααα€ ααα₯αα΅ α αα΅α°α α°α‘α α΅ αα α₯αα΅ α αα³α½α α°α α£α αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α΅ααα ααα΅ααΌ αα! ααα³ α«α΅ α αα΅α°α α°α‘α α΅ αα α₯αα΅ α αα³α½α α°α α£α αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α΅ααα α£ααα°αα₯ ααα₯α² ααα³ α½α΅α₯α¨α‘ α₯αα°ααΉαα₯ αα΅αα³α΅α©α α°α£ α°αα£α α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅ααα‘ α£ααα°α¨α‘ ααα₯αα αα΅α₯α¨α‘ αΈααΉαα‘ ααα΅αα΅α©α α°α£ α°αΈα£α α©α’ |