1 Corinthians 11:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ ክርስቶስ ርእሲ ነፍሲ ወከፍ ሰብ ምዃኑ ክትፈልጡ እደሊ ኣለኹ። ርእሲ እታ ሰበይቲ ድማ እቲ ሰብኣይ እዩ፤ ርእሲ ክርስቶስ ድማ ኣምላኽ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን የወንድ ሁሉ ራሱ ክርስቶስ፥ የሴትም ራስዋ ወንድ፤ የክርስቶስም ራሱ እግዚአብሔር እንደ ሆነ ልታውቁ እወድዳለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን የወንድ ሁሉ ራስ ክርስቶስ፥ የሴትም ራስ ወንድ፥ የክርስቶስም ራስ እግዚአብሔር እንደ ሆነ ልታውቁ እወዳለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን የወንድ ሁሉ ራስ ክርስቶስ፥ የሴትም ራስ ወንድ፥ የክርስቶስም ራስ እግዚአብሔር መሆኑን እንድታውቁ እወዳለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኪሪስቶሲ ኣቱማዋ ኡባው ሁጴ ጊዲያዋ፥ ኣቱማ ኣሳይ ማጫ ኣሳሲ ሁጴ ጊዲያዋኔ ቃሲ ፆሳይ ኪሪስቶሳሲ ሁጴ ጊዲያዋ ሂንቴ ኤራና ማላ ኮያይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ክርስቶስ አቱማዋ ኡባዉ ሁጰ ግድያዋ፥ አቱማ አሳይ ማጫ አሳዉ ሁጰ ግድያዋነ ቃይ ጾሳይ ክርስቶሳዉ ሁጰ ግድያዋ ህንተ ኤራና ማላ ኮያይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Kiristtoosi attumawaa ubbaw huup'e gidiyaawaa, attuma Asay mac'c'a asaw huup'e gidiyaawaanne k'ay S'oossay Kiristtoosaw huup'e gidiyaawaa hintte erana mala koyyay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin Kiristtoosi attumawaa ubbaw huuphe gidiyaawaa, attuma asay macca asaassi huuphe gidiyaawaanne qassi Xoossay Kiristtoosassi huuphe gidiyaawaa hintte erana mala koyyay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin Kiristtoosi attumawaa ubbaw huuphe gidiyaawaa, attuma asay macca asaassi huuphe gidiyaawaanne qassi Xoossay Kiristtoosassi huuphe gidiyaawaa hintte erana mala koyyay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin ta intte erana mala koyzay attumasaas ubbaas hu7ey Kirstoosa gididayssa mala attumasay maccas ubbaas hu7e; qasse Xoossi Kirstoosas hu7e. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ታ ኢንቴ ኤራና ማላ ኮይዛይ ኣቱማሳስ ኡባስ ሁኤይ ኪርስቶሳ ጊዲዳይሳ ማላ ኣቱማሳይ ማጫስ ኡባስ ሁኤ፤ ቃሴ ጾሲ ኪርስቶሳስ ሁኤ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ታ ኢንቴ ኤራና ማላ ኮዪዛይ ኣቱማሳስ ኡባስ ሁዔይ ኪርስቶሳ ጊዲዳይሳ ማላ ኣቱማሳይ ማጫሳስ ኡባስ ሁዔ። ቃሴ ፆሲ ኪርስቶሳስ ሁዔ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin ta inte erana mala koyzay atumasas wursos hu7ey Kiristoosa gididayssa mala atumasay maccashas wursos hu7ekko. Qasse Xoossi Kiristoosas hu7ekko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin Kiristtoosi adde ubbaas huu7e, addey maccasas huu7e, qassi Xoossay Kiristtoosas huu7e gideyssa hintte erana mela ta koyays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ኪሪስቶሲ ኣዴ ኡባስ ሁዔ፥ ኣዴይ ማጫሳስ ሁዔ፥ ቃሲ ፆሳይ ኪሪስቶሳስ ሁዔ ጊዴይሳ ሂንቴ ኤራና ሜላ ታ ኮያይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ክርስቶስ አደ ኡባስ ሁጰ፥ አደይ ማጫሳስ ሁጰ፥ ቃስ ፆሲ ክርስቶሳስ ሁጰ ግደይሳ ህንተ ኤራና መላ ኮያይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Kiristoosi adde ubbaas huuphe, addey maccasas huuphe, qassi Xoossi Kiristoosas huuphe gideysa hinte erana mela koyayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin Kiristtoosi adde ubbaas huu7e, addey maccasas huu7e, qassi Xoossay Kiristtoosas huu7e gideyssa hintte erana mela ta koyays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ይህን እንድታውቁ እወድዳለሁ፤ የወንድ ሁሉ ራስ ክርስቶስ ነው፤ የሴትም ራስ ወንድ ነው፤ የክርስቶስም ራስ እግዚአብሔር ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን የወንድ ሁሉ ራስ ክርስቶስ፥ የሴት ራስ ወንድ፥ የክርስቶስም ራስ እግዚአብሔር አብ መሆኑን እንድታውቁ እወዳለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግናኸ ርእሲ ሰብኣይ ክርስቶስ፥ ርእሲ ሰበይቲ ኸዓ ሰብኣይ፥ ርእሲ ክርስቶስውን እግዚኣብሄር ከም ዝኾነ፥ ክትፈልጡ እደሊ ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ርእሲ ሰብኣይ ዘበለ ክርስቶስ፡ ርእሲ ሰበይቲ ኸኣ ሰብኣይ፡ ርእሲ ክርስቶስውን ኣምላኽ ከም ዝዀነ፡ ክትፈልጡ እፈቱ ኣሎኹ። |