1 Corinthians 11:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ብዘይግቡእ መገዲ ዚበልዕን ዚሰትን፡ ስጋ እግዚኣብሄር ከይፈለየ፡ ኣብ ርእሱ ፍርዲ ይበልዕን ይሰትን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሳይ​ገ​ባው፥ የጌ​ታ​ችን ሥጋም እንደ ሆነ ሳያ​ውቅ፥ ሰው​ነ​ቱ​ንም ሳያ​ነጻ፥ የሚ​በ​ላና የሚ​ጠጣ ለራሱ ፍር​ዱ​ንና መቅ​ሠ​ፍ​ቱን ይበ​ላል፤ ይጠ​ጣ​ልም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሳይገባው የሚበላና የሚጠጣ የጌታን ሥጋ ስለማይለይ ለራሱ ፍርድ ይበላልና፥ ይጠጣልምና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሳይገባው የሚበላና የሚጠጣ የጌታን ሥጋ ስለማይለይ ለራሱ ፍርድ ይበላል፤ ይጠጣልም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ጎዳ ኣሹዋ ሻኪዴ ኤሬናን ዳቡዋ ሚያዌኔ ፁዓፔካ ኡሺያዌ ባሬ ሁጴዋ ፒርዳ ሜኔ ኡሼ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ጎዳ አሹዋ ሻኪደ ኤረናን ዳቡዋ ምያዌነ ጹኣፐካ ኡሽያዌ ባረ ሁጰዋ ፕርዳ ሜኔ ኡሼ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, Godaa ashuwaa shaakkiide erennaan daabbuwaa miyaawenne s'uu'aappekka ushiyaawe bare huup'ewaa pirddaa meennee ushee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, Godaa ashuwaa shaakkiide erennaan daabbuwaa miyaawenne xuu7aappekka ushiyaawe bare huuphewa pirddaa meennee ushee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, Godaa ashuwaa shaakkiide erennaan daabbuwaa miyaawenne xuu7aappekka ushiyaawe bare huuphewa pirddaa meennee ushee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka oonikka Godaa asho baas gelontta dishin miikkonne Godaa ushshaa uyikko izaadey barkka ba bolla pirda ehees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ኦኒካ ጎዳ ኣሾ ባስ ጌሎንታ ዲሺን ሚኮኔ ጎዳ ኡሻ ኡዪኮ ኢዛዴይ ባርካ ባ ቦላ ፒርዳ ኤሄስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ኦኒካ ጎዳ ኣሾ ባሲ ጌሎንታ ዲሺን ሚኮኔ ጎዳ ኡሻ ኡዪኮ ኢዛዴይ ባርካ ባ ቦላ ፒርዳ ኤሄስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gaasoyka oonka Goda asho bees gelontta dishin miikone Goda ushsha uykko izadey berika ba bolla pirida ehees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Godaa ashuwabaa shaakki eronna, uythaa meynne xuu7appe uyey, ba bolla pirdda meesinne uyees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጎዳ ኣሹዋባ ሻኪ ኤሮና፥ ኡይꬃ ሜይኔ ፁዓፔ ኡዬይ፥ ባ ቦላ ፒርዳ ሜሲኔ ኡዬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳ አሹዋባ ሻክድ ኤሮና፥ ኡይ መይነ ፁአፐ ኡየይ፥ ባ ቦላ ፕርዳ ሜስነ ኡዬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaa ashuwaba shaakidi eronna, uytha meynne xuu7ape uyey, ba bolla pirda meesinne uyees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Godaa ashuwabaa shaakki eronna, uythaa meynne xuu7appe uyey, ba bolla pirdda meesinne uyees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምክንያቱም ማንም የጌታን ሥጋ ሳይገባው ቢበላና ቢጠጣ ፍርድ የሚያመጣበትን ይበላል፤ ይጠጣልም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ማንም ሰው የጌታ ሥጋ ምን መሆኑን ለይቶ ሳያውቅ የጌታን ኅብስት ቢበላና የጌታን ጽዋ ቢጠጣ በራሱ ላይ ፍርድን ያመጣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንተይተገብኦ ዝበልዕን ዝሰትን፥ ናይ ጐይታ ስጋ ስለ ዘይፈለጠ፥ ኣብ ባዕሉ ፍርዲ እዩ ዘምፅእ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ዚበልዕን ዚሰትን ንስጋ ጐይታ እንተ ዘይለለየ፡ ንርእሱ እዩ ፍርዲ ዚበልዕን ዚሰትን።