1 Corinthians 11:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነዚ እንጌራ እዚ ኣብ እትበልዕዎን ነዛ ጽዋእ እዚኣ ኣብ ዝሰተኹምሉን ጊዜ፡ ክሳዕ ዝመጽእ ሞት እግዚኣብሄር ትእውጁ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህን ኅብስት በምትበሉበት፥ ይህንም ጽዋ በምትጠጡበት ጊዜ ሁሉ ጌታችን እስከሚመጣበት ቀን ድረስ ሞቱን ትናገራላችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህን እንጀራ በበላችሁ ጊዜ ሁሉ፥ ይህንም ጽዋ በጠጣችሁ ጊዜ ሁሉ ጌታ እስኪመጣ ድረስ ሞቱን ትናገራላችሁና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህን ኅብስት በምትበሉበትና ይህንም ጽዋ በምትጠጡበት ጊዜ ሁሉ ጌታ እስኪመጣ ድረስ ሞቱን ትናገራላችሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂንቴ ሃ ዳቡዋ ሜዳ ዎዴ ኡባኒኔ ሃ ፁዓፔ ኡሼዳ ዎዴ ኡባን ጎዳይ ያና ጋካናዉካ፥ ኣ ሃይቁዋ ኦዲታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ህንተ ሀ ዳቡዋ ሜዳ ዎደ ኡባንነ ሀ ጹኣፐ ኡሼዳ ዎደ ኡባን ጎዳይ ያና ጋካናዉካ፥ አ ሀይቁዋ ኦዲታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, hintte ha daabbuwaa meedda wode ubbaaninne ha s'uu'aappe usheedda wode ubbaan Goday yaana gakkanawukka, Aa hayk'uwaa odiita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, hintte ha daabbuwaa meedda wode ubbaaninne ha xuu7aappe usheedda wode ubbaan Goday yaana gakkanawukka, A hayquwaa odiita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, hintte ha daabbuwaa meedda wode ubbaaninne ha xuu7aappe usheedda wode ubbaan Goday yaana gakkanawukka, A hayquwaa odiita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayssa ukeththaa intte miza wodenne hayssa ushshaaka uyiza ubba wode Goday yaana gakkanaas intte iza hayqo yootana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይሳ ኡኬ ኢንቴ ሚዛ ዎዴኔ ሃይሳ ኡሻካ ኡዪዛ ኡባ ዎዴ ጎዳይ ያና ጋካናስ ኢንቴ ኢዛ ሃይቆ ዮታና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃይሳ ኡኬꬃ ኢንቴ ሚዛ ዎዴኔ ሃይሳ ኡሻካ ኡዪዛ ኡባ ዎዴ ጎዳይ ያና ጋካናስ ኢንቴ ኢዛ ሃይቆ ዮታና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Heyssa ukeetha inte miza wodene hayssa ushshaka uyiza wurso wode Goday yaana gakanas inte iza hayqo yotandista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte ha uythaa miya wodenne ha xuu7aa uyaa wode ubban Goday yaana gakkanaw iya hayquwa odeeta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ሃ ኡይꬃ ሚያ ዎዴኔ ሃ ፁዓ ኡያ ዎዴ ኡባን ጎዳይ ያና ጋካናው ኢያ ሃይቁዋ ኦዴታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ሀ ኡይ ምያ ዎደነ ሀ ፁአ ኡያ ዎደ ኡባን ጎዳይ ያና ጋካናዉ እያ ሀይቁዋ ኦዴታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte ha uytha miya wodenne ha xuu7a uyaa wode ubban Goday yaana gakanaw iya hayquwa odeeta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte ha uythaa miya wodenne ha xuu7aa uyaa wode ubban Goday yaana gakkanaw iya hayquwa odeeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህን እንጀራ በምትበሉበት ጊዜ፣ ይህንም ጽዋ በምትጠጡበት ጊዜ ሁሉ ጌታ እስከሚመጣ ድረስ ሞቱን ትናገራላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህን ኅብስት በምትበሉበትና ይህንንም ጽዋ በምትጠጡበት ጊዜ ሁሉ ጌታ እስከሚመጣበት ጊዜ ድረስ ሞቱን ትናገራላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነዝ ሕብስቲ እዙይ ኣብ እትበልዕዎ፥ ነዝ ፅዋዕ እዙይውን ኣብ እትሰትይዎ ጊዜ ዅሉ፥ ክሳዕ ጐይታ ዝመፅእ፥ ሞቱ ኢኹም እትነግሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መለት፡ እዛ እንጌራ እዚኣ ብትበልዕዋ፡ እዛ ጽዋእ እዚኣውን ብትሰትይዋ መጠን፡ ክሳዕ ጐይታ ዚመጽእ፡ ሞቱ ትነግሩ ኢኹም። |