1 Corinthians 11:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ቅቡላት ኣባኻትኩም ምእንቲ ኺግለጹ፡ ኣባኻትኩምውን መናፍቕነት ኪህሉ ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእናንተ የተመረጡት ወንድሞች ተለይተው እንዲታወቁ ትለያዩ ዘንድ ግድ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእናንተ ዘንድ የተፈተኑት እንዲገለጡ በመካከላችሁ ወገኖች ደግሞ ሊሆኑ ግድ ነውና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ትክክል የሆኑት እነማን እንደ ሆኑ ተለይተው እንዲታወቁ በመካከላችሁ መለያየት መኖሩ ግድ ነውና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂንቴ ማታን ኣማኔቴዳዋንቱ ቆንጪ ኤሬታና ማላ፥ ሂንቴ ጊዶኒካ ቃሲ ሻኩ ዴዓናው ቤሴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ህንተ ማታን አማነቴዳዋንቱ ቆንጭ ኤረታና ማላ፥ ህንተ ግዶንካ ቃይ ሻኩ ደአናዉ በሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, hintte matan ammanetteedawanttu k'onc'c'i erettana mala, hintte giddonkka k'ay shaakuu de'anaw bessee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, hintte matan ammanetteeddawanttu qoncci erettana mala, hintte giddonikka qassi shaakuu de7anaw bessee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, hintte matan ammanetteeddawanttu qoncci erettana mala, hintte giddonikka qassi shaakuu de7anaw bessee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte giddofe tumanchchati shaaketti erettana mala hessa mala shaakoy intte giddon daanayssi dosa gidenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ጊዶፌ ቱማንቻቲ ሻኬቲ ኤሬታና ማላ ሄሳ ማላ ሻኮይ ኢንቴ ጊዶን ዳናይሲ ዶሳ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ጊዶፌ ቱማንቻቲ ሻኬቲ ኤሬታና ማላ ሄሳ ማላ ሻኮይ ኢንቴ ጊዶን ዳናይሲ ዶሳ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte giddofe tumanchati shaaketi eretana mala hessa mala shaakoy inte giddon daanayssi dossa gidena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte giddofe tumi de7eyssati oonanteeko erettana mela hintte giddon shaakoy daanayssi attenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ጊዶፌ ቱሚ ዴዔይሳቲ ኦናንቴኮ ኤሬታና ሜላ ሂንቴ ጊዶን ሻኮይ ዳናይሲ ኣቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ግዶፈ ቱም ደኤይሳት ኦናንተኮ ኤረታና መላ ህንተ ግዶን ሻሆይ ዳናይስ አተና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte giddofe tumi de7eysati oonanteko eretana mela hinte giddon shaahoy daanaysi attenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte giddofe tumi de7eyssati oonanteeko erettana mela hintte giddon shaakoy daanayssi attenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከእናንተ መካከል እውነተኞቹ ተለይተው ይታወቁ ዘንድ፣ ይህ መለያየት በመካከላችሁ መኖሩ የግድ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ትክክል የሆኑት እነማን እንደ ሆኑ ተለይተው እንዲታወቁ በመካከላችሁ መለያየት መኖሩ ግድ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ቅኑዓት ምእንቲ ኽገሃዱስ፥ ኣብ ማእኸልኩም ምፍልላይ ክኸውን ግድን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ቅኑዓትኩም ምእንቲ ኺግለጹስ፡ ኣብ ማእከልኩም ሻራ ኪኸውን ብግዲ ዜድሊ እዩ። |