1 Corinthians 11:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከመይሲ፡ ቅድም ኣብ ጉባኤ ምስ ተኣከብኩም፡ ኣብ መንጎኹም ምፍልላይ ከም ዘሎ እሰምዕ ኣለኹ። ብኸፊል ድማ እኣምኖ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሁሉ አስቀድሞ በቤተ ክርስቲያን በምትሰበሰቡ ጊዜ እንደምትጣሉና እንደምትከራከሩ ሰምቻለሁ፤ የማምነውም አለኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመጀመሪያ ወደ ማኅበር ስትሰበሰቡ በመካከላችሁ መለያየት እንዳለ እሰማለሁና፥ በአንድ በኩልም አምናለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመጀመሪያ እንደ ማኅበር ስትሰበሰቡ በመካከላችሁ መለያየት እንዳለ እሰማለሁና፤ በከፊል ያን አምናለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ሂንቴ ዎሳ ጎሌን ሺቂያ ዎዴ፥ ሂንቴ ጊዶን ጳልቄꬃይ ዴዒያዋ ታኒ ሲሳይ። ቃሲ ሄዌ ኢቲ ባጋና ቱማ ጊዲያዋ ኣማናይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ህንተ ዎሳ ጎለን ሺቅያ ዎደ፥ ህንተ ግዶን ጳልቀይ ደእያዋ ታን ስሳይ። ቃይ ሄዌ እት ባጋና ቱማ ግድያዋ አማናይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin hintte woosa gollen shiik'iyaa wode, hintte giddon p'alk'k'etsay de'iyaawaa taani sisay. K'ay hewe itti baggana tuma gidiyaawaa ammanay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin hintte woosa gollen shiiqiyaa wode, hintte giddon phalqqethay de7iyaawaa taani sisay. Qassi hewe itti bagganna tuma gidiyaawaa ammanay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin hintte woosa gollen shiiqiyaa wode, hintte giddon phalqqethay de7iyaawaa taani sisay. Qassi hewe itti bagganna tuma gidiyaawaa ammanay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte Woosa Keeththan shiiqiza wode intte garsan shaaketeththi dizayssa ta kaseta siyadis; ta siyoyssafe baggay tumu gidanayssa ta ammanays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ዎሳ ኬን ሺቂዛ ዎዴ ኢንቴ ጋርሳን ሻኬቴ ዲዛይሳ ታ ካሴታ ሲያዲስ፤ ታ ሲዮይሳፌ ባጋይ ቱሙ ጊዳናይሳ ታ ኣማናይስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ዎሳ ኬꬃን ሺቂዛ ዎዴ ኢንቴ ጋርሳን ሻኮቴꬂ ዲዛይሳ ታ ካሴታ ሲያዲስ። ታ ሲዮይሳፌ ባጋይ ቱሙ ጊዳናይሳ ታ ኣማናይስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte woossa keeththan shiiqiza wode inte garisan shaakotethi dizayssa ta kasista siyadis. Ta siyoyssafe baggay tumu gidanayssa ta ammanayss. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta koyro si7iday, hintte woosa keethan shiiqiya wode hintte giddon shaahetethi de7eyssa. He ta si7idayssafe baggay tuma gideyssa ammanays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ኮይሮ ሲዒዳይ፥ ሂንቴ ዎሳ ኬꬃን ሺቂያ ዎዴ ሂንቴ ጊዶን ሻሄቴꬂ ዴዔይሳ። ሄ ታ ሲዒዳይሳፌ ባጋይ ቱማ ጊዴይሳ ኣማናይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ኮይሮ ስእዳይ፥ ዎሳ ኬን ሺቅያ ዎደ ህንተ ግዶን ሻከተ ደኤይሳ። ሀ ታ ስእዳይስ ቱማ ግደይሳ አማናይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani koyro si7iday, woosa keethan shiiqiya wode hinte giddon shaaketethi de7eysa. Ha ta si7idaysi tuma gideysa ammanayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta koyro si7iday, hintte woosa keethan shiiqiya wode hintte giddon shaahetethi de7eyssa. He ta si7idayssafe baggay tuma gideyssa ammanays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከሁሉ አስቀድሞ በቤተ ክርስቲያን በምትሰበሰቡበት ጊዜ በመካከላችሁ መለያየት እንዳለ ሰምቻለሁ፤ ይህም ሊሆን እንደሚችል በከፊል አምናለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከሁሉ በፊት በማኅበር በምትሰበሰቡበት ጊዜ በመካከላችሁ መለያየት መኖሩን ሰምቼአለሁ፤ የሰማሁትም ነገር በከፊል እውነት መሆኑን አምናለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቅድሚ ዅሉ፥ ኣብ ቤተ ክርስቲያን ክትእከቡ እንተለኹም፥ ኣብ ማእኸልኩም፥ ምፍልላይ ከም ዘሎ ሰሚዐ ኣለኹሞ። ገሊኡ ኸዓ እኣምኖ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቅድሚ ዂሉ ኸኣ ኣብ ማሕበር ምስ ተኣከብኩም፡ ምፍልላይ ኣብ ማእከልኩም ከም ዘሎ፡ እሰምዕ ኣሎኹ እሞ፡ ካብኡውን ከፊለ እኣምን እየ። |