1 Corinthians 10:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ ንሳቶም ዝደልይዎ ክፉእ ነገር ከይንምነ፡ እዚ ኣብነትና እዩ ነይሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነርሱ እንደ ተመኙ እኛ ደግሞ ክፉ እንዳንመኝ እነርሱ ለእኛ ምሳሌ ሆኑልን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነዚህም ክፉ ነገር እንደ ተመኙ እኛ ደግሞ እንዳንመኝ ይህ ምሳሌ ሆነልን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱ ክፉ ነገር እንደ ተመኙ እኛም እንዳንመኝ እነዚህ ነገሮች ምሳሌ ሆኑልን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ኢታባ ኣሞቴዳዋዳን፥ ኑ ዎዛናይ ቃሲ ኢታባ ኣሙዋፔ ናጌታናዳን፥ ሄዌ ኡባይ ኑሲ ቲሚርቴ ጊዴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ኢታባ አሞቴዳዋዳን፥ ኑ ዎዛናይ ቃይ ኢታባ አሙዋፐ ናገታናዳን፥ ሄዌ ኡባይ ኑዉ ትምርተ ግዴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu iitabaa amotteeddawaadan, nu wozanay k'ay iitabaa amuwaappe naagettanaadan, hewe ubbay nuw timirtte gideedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu iitabaa amotteeddawaadan, nu wozanay qassi iitabaa amuwaappe naagettanaadan, hewe ubbay nuussi timirtte gideedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu iitabaa amotteeddawaadan, nu wozanay qassi iitabaa amuwaappe naagettanaadan, hewe ubbay nuussi timirtte gideedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti iita miish amottidayssaththo nunikka amottontta mala istta hanoy nu naagettana mala nuus leemiso gidides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ኢታ ሚሽ ኣሞቲዳይሳ ኑኒካ ኣሞቶንታ ማላ ኢስታ ሃኖይ ኑ ናጌታና ማላ ኑስ ሌሚሶ ጊዲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስቲ ኢታ ሚሽ ኣሞቲዳይሳꬆ ኑካ ኣሞቶንታ ማላ ሄ ኢስታ ሃኖይ ኑ ናጌታና ማላ ኑስ ሌሚሶ ጊዲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Istti iitta miish amotidayssatho nuka amotontta mala he istta hanoy nu naagistana mala nuusu lemuso gidides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti iitabaa amottidayssada, nukka iitabaa amottonna mela hessi ubbay nuus leemiso gidis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ ኢታባ ኣሞቲዳይሳዳ፥ ኑካ ኢታባ ኣሞቶና ሜላ ሄሲ ኡባይ ኑስ ሌሚሶ ጊዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ኢታባ አሞትዳይሳዳ፥ ኑካ ኢታባ አሞቶና መላ ሄ ኡባይ ኑስ ሌምሶ ግድስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti iitaba amotidaysada, nuka iitaba amottonna mela he ubbay nuus leemiso gidis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti iitabaa amottidayssada, nukka iitabaa amottonna mela hessi ubbay nuus leemiso gidis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱ ክፉ እንደ ተመኙ፣ እኛም ደግሞ እንዳንመኝ እነዚህ ነገሮች ምሳሌ ሆነውልናል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱ ክፉ ነገር እንደ ተመኙ እኛም ክፉ ነገር እንዳንመኝ ይህ ሁሉ ለእኛ የማስጠንቀቂያ ምሳሌ ሆኖናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይ ከዓ ኸምቲ ንሳቶም ነቲ ኽፉእ ዝተመነይዎ፥ ንሕናውን ምእንቲ ኸይንምነ፥ ምሳሌ ኾነና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ኸኣ፡ ከምቲ ንሳቶም እተመነይዎ ንሕና ነቲ እከይ ምእንቲ ኸይንምነ፡ መለበሚ ዀነልና። |