1 Corinthians 10:32 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣይሁድ ኰነ ንኣህዛብ ኰነ ንማሕበር ኣምላኽ ኣይትበሳጮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለአይሁድም፥ ለአረማውያንም፥ ለእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያንም ያለ ማሰናከል አርአያ ሁኑአቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ደግሞ ብዙዎቹ ይድኑ ዘንድ ለጥቅማቸው እንጂ የራሴን ጥቅም ሳልፈልግ በሁሉ ነገር ሰውን ሁሉ ደስ እንደማሰኝ፥ ለአይሁድም ለግሪክም ሰዎች ለእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያንም ማሰናከያ አትሁኑ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለአይሁድም ይሁን ለግሪክም እንዲሁም ለእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያን ማሰናከያ አትሁኑ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴንቱ ኣዪሁዳ ኣሳቱዋሲ ዎይ ጊሪኬ ኣሳቱዋሲ ዎይ ፆሳ ኣማኒያዋንቱሲ ꬉቦ ጊዶፒቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተንቱ አይሁዳ አሳቶ ዎይ ግሪከ አሳቶ ዎይ ጾሳ አማንያዋንቶ ቦ ግዶፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenttu Ayihuda asatoo woy Giriike asatoo woy S'oossaa ammaniyaawanttoo d'ubo gidoppite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttenttu Ayihuda asatuwaassi woy Giriike asatuwaassi woy Xoossaa ammaniyaawanttussi dhubo gidoppite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttenttu Ayihuda asatuwaassi woy Giriike asatuwaassi woy Xoossaa ammaniyaawanttussi dhubo gidoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ayhuda asaas gidiin Ayzaabetas gidiin woykko Xoossa Woosa Keeththas oonaska dhuphe gidopite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣይሁዳ ኣሳስ ጊዲን ኣይዛቤታስ ጊዲን ዎይኮ ጾሳ ዎሳ ኬስ ኦናስካ ጴ ጊዶፒቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣይሁዳ ኣሳስ ጊዲን ኣይዛቤታስ ጊዲን ዎይኮ ፆሳ ዎሳ ኬꬃስ ኦናስካ ꬉጴ ጊዶፒቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ayhuda asas gidin hanko dere asas gidin woykko Xoossa woossa keethas oonaskka dhuphe gidopite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ayhudeta gidin Giriketa gidin woykko Xoossaa woosa keethi gidin ooddeskka dhube gidoppite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣይሁዴታ ጊዲን ጊሪኬታ ጊዲን ዎይኮ ፆሳ ዎሳ ኬꬂ ጊዲን ኦዴስካ ꬉቤ ጊዶፒቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አይሁደታ ግድን ግርከታ ግድን ዎይኮ ፆሳ ዎሳ ኬ ግድን ኦደስካ በ ግዶፕተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ayhudeta gidin Giriketa gidin woyko Xoossa woosa keethi gidin oodeska dhube gidopite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ayhudeta gidin Giriketa gidin woykko Xoossaa woosa keethi gidin ooddeskka dhube gidoppite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለአይሁድም ሆነ ለግሪኮች ወይም ለእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያን መሰናክል አትሁኑ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አይሁድንም ቢሆን፥ አሕዛብንም ቢሆን፥ የእግዚአብሔርንም ቤተ ክርስቲያን ቢሆን፥ ማንንም አታሰናክሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ኣነ ንዅሉ ሰብ፥ ብዅሉ ነገር ዘሐጕስ ዘለኹ፥ ንስኻትኩም ድማ ንኣይሁድ ኮነ ንግሪካውያን ወይ ንቤተ ክርስቲያን እግዚኣብሄር፥ መዐንቀፍቲ ኣይትኹኑ። ኣነ ምእንቲ ኽድሕኑስ፥ ጥቕሚ ብዙሓት እምበር፥ ጥቕመይ ኣይደለኹንሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንኣይሁድ ኰነ ንጽርኣውያን፡ ወይስ ንማሕበር ኣምላኽ ኰነ መዓንቀፊ ኣይትኹኑ። |