1 Corinthians 10:11 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α α α α΅α α£α₯αα΅ α°αα α£αα’αααα‘ ααα ααΆα ααα³α₯α³ ααα αα α½αα αα αααα³ ααα α΅α α°α»ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯αβαβα±α α«αβαβαΈα αα αα ααα α αα ααα ααβαβαβα£α αα₯α α΅αβα βαβα΅α ααα ααβαα αα³α αα α°α»αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα α αα α₯αα° αα³α ααα£αΈαα₯ α₯ααα α¨αααα΅ αα¨α¨α» α¨α°α¨α°α₯αα ααα₯αΈα α°α»αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα αα ααα α₯αα° αα³α ααα£αΈαα€ α¨α°α»αα αα α αααα΅ αα¨α¨α» αααααα αα₯α α°αα£α½ ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα α‘α£α αα«α±α² α²ααα΄ αα³αα³α α‘αα±αα± α¦α αα¬α³α’ αα² αα αα²α« ααα΄κ¬α αα«α αα΄α³ααα³ α΄α«αα ααα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα α‘α£α αα«αΆ α΅ααα° αα³αα³α α‘αα±αα± α¦α αα¬α³α’ αα αα αα΅α« ααα°ξ³α αα«α αα΄α³ααα³ α΄α«αα α»αα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawe ubbay haratoo timirtte gidanaadan unttunttu bolla gakkeedda. K'ay nuuna wodiyaa wurssetsay gakkana mateeddawantta seeranaw s'aafetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hawe ubbay haratussi timirtte gidanaadan unttunttu bolla gakkeedda. Qassi nuuna wodiyaa wurssethay gakkana mateeddawantta seeranaw xaafetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hawe ubbay haratussi timirtte gidanaadan unttunttu bolla gakkeedda. Qassi nuuna wodiyaa wurssethay gakkana mateeddawantta seeranaw xaafetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessi wuri nuus leemiso gidana mala istta bolla gakkides; wode wurseththan diza nuus timirte gidana mala nuus xaafettides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα² ααͺ αα΅ αααΆ αα³α αα α’α΅α³ α¦α ααͺα΄α΅α€ αα΄ ααα΄ξ³α α²α αα΅ α²ααα΄ αα³α αα αα΅ α»αα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα² ααͺ αα΅ αααΆ αα³α αα α’α΅α³ α¦α ααͺα΄α΅α’ αα΄ ααα΄κ¬α α²α αα΅ α²ααα΄ αα³α αα αα΅ ααα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessi wuri nuusu lemuso gidana mala istta bolla gakides. Wode wursethan diza nuusu timirtte gidana mala nuusu xaafettides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ha entta bolla gakkida ubbay nu naagettana mela nuus leemiso gidis. Qassi wode wurssethaa bolla de7iya nuus timirtte gidana mela ha ubbay xaafettis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α α€αα³ α¦α ααͺα³ α‘α£α α ααα³α αα αα΅ αααΆ αα²α΅α’ αα² αα΄ ααα΄κ¬ α¦α α΄αα« αα΅ α²ααα΄ αα³α αα α α‘α£α ααα²α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α α€αα³ α¦α ααα³ α‘α£α α ααα³α αα αα΅ αααΆ αα΅α΅α’ αα΅ αα° ααα°ξ³ α¦α α°α₯α« αα΅ α΅ααα° αα³α αα α α‘α£α ααα΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ha enta bolla gakida ubbay nu naagetana mela nuus leemiso gidis. Qassi wode wursethaa bolla de7iya nuus timirte gidana mela ha ubbay xaafetis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ha entta bolla gakkida ubbay nu naagettana mela nuus leemiso gidis. Qassi wode wurssethaa bolla de7iya nuus timirtte gidana mela ha ubbay xaafettis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα αα αα³α ααα ααα΅ α α₯ααα± αα α°α¨α°α€ α¨αααα΅ αα»α α¨α°α¨α°α₯αα α₯αα ααα΅α ααα α α°α»αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα αα ααα α¨α°α¨α°α£αΈα αα₯α α¨αα΅α αααα« αα³α α₯αα²αα ααα€ α¨α°α»ααα α αααα΅ αα¨α¨α» αα αααααα αα₯α α΅αα αα΅ α₯αα²ααα ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α α α αα³α ααΈαα α₯α© αα α ααα€ αα£αα₯ α₯α² ααα³α₯α³ αααα΅ αααα¨α αααα₯ αα°αα³α ααΎαα α₯α© αα°α ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α αα ααα α αͺαΈαα α₯α© αα α½ααα‘ αα£α α₯α² ααα³α₯α³ αααα΅ αααα¨α ααα αα°αα³α½ αͺααα α₯α© α₯α°α»ααα’ |