1 Corinthians 10:11 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯α‹š α‹…αˆ‰ α‹΅αˆ› ኣα‰₯αŠα‰΅ αŠ°α‹­αŠ‘ αŠ£αŒ‹αŒ’αˆα‹Žαˆα‘ αŠ•α‹“αŠ“ αŠα‰Άαˆ αˆ˜α‹ˆα‹³αŠ₯ታ α‹“αˆˆαˆ α‹α‰ αŒ½αˆ“αŠ“ αˆ˜αŒ αŠ•α‰€α‰•α‰³ α‹€α‹­αŠ‘ α‹΅αˆ› α‰°αŒ»αˆ•αˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŠβ€‹αˆ­β€‹αˆ±αŠ• α‹«αŒˆβ€‹αŠ›β€‹α‰Έα‹ α‹­αˆ… αˆαˆ‰ ነገር α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹˜αˆ˜αŠ• αˆˆαˆβ€‹αŠ•β€‹αŠβ€‹αˆ£α‹ ለαŠ₯αŠ› α‰΅αˆβ€‹αˆ…β€‹αˆ­β€‹α‰΅αŠ“ ምክር αˆŠαˆ†β€‹αŠαŠ• ምሳሌ αˆ†αŠ– α‰°αŒ»αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹­αˆ…αˆ αˆαˆ‰ αŠ₯αŠ•α‹° ምሳሌ αˆ†αŠα‰£α‰Έα‹α₯ αŠ₯αŠ›αŠ•αˆ α‹¨α‹˜αˆ˜αŠ“α‰΅ መጨረሻ α‹¨α‹°αˆ¨αˆ°α‰₯αŠ•αŠ• ሊገαˆ₯αŒΈαŠ• α‰°αŒ»αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹­αˆ… αˆαˆ‰ ነገር αŠ₯αŠ•α‹° ምሳሌ αˆ†αŠα‰£α‰Έα‹α€ α‹¨α‰°αŒ»αˆα‹ αŒαŠ• α‰ α‹˜αˆ˜αŠ“α‰΅ መጨረሻ αˆˆαˆαŠ•αŒˆαŠ˜α‹ ለαŠ₯αŠ› α‰°αŒαˆ£αŒ½ αŠα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆƒα‹Œ αŠ‘α‰£α‹­ αˆƒαˆ«α‰±αˆ² α‰²αˆšαˆ­α‰΄ αŒŠα‹³αŠ“α‹³αŠ• αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‰¦αˆ‹ αŒ‹αŠ¬α‹³α’ α‰ƒαˆ² αŠ‘αŠ“ α‹Žα‹²α‹« α‹‰αˆ­αˆ΄κ¬ƒα‹­ αŒ‹αŠ«αŠ“ αˆ›α‰΄α‹³α‹‹αŠ•α‰³ αˆ΄αˆ«αŠ“α‹ αƒαŒα‰΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ€α‹Œ αŠ‘α‰£α‹­ αˆ€αˆ«α‰Ά α‰΅αˆαˆ­α‰° αŒα‹³αŠ“α‹³αŠ• αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‰¦αˆ‹ αŒ‹αŠ¬α‹³α’ ቃይ αŠ‘αŠ“ α‹Žα‹΅α‹« α‹‰αˆ­αˆ°ξˆ³α‹­ αŒ‹αŠ«αŠ“ αˆ›α‰΄α‹³α‹‹αŠ•α‰³ αˆ΄αˆ«αŠ“α‹‰ αŒ»αˆα‰΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawe ubbay haratoo timirtte gidanaadan unttunttu bolla gakkeedda. K'ay nuuna wodiyaa wurssetsay gakkana mateeddawantta seeranaw s'aafetteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawe ubbay haratussi timirtte gidanaadan unttunttu bolla gakkeedda. Qassi nuuna wodiyaa wurssethay gakkana mateeddawantta seeranaw xaafetteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawe ubbay haratussi timirtte gidanaadan unttunttu bolla gakkeedda. Qassi nuuna wodiyaa wurssethay gakkana mateeddawantta seeranaw xaafetteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessi wuri nuus leemiso gidana mala istta bolla gakkides; wode wurseththan diza nuus timirte gidana mala nuus xaafettides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ² ዉαˆͺ αŠ‘αˆ΅ ሌሚሢ αŒŠα‹³αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ’αˆ΅α‰³ α‰¦αˆ‹ αŒ‹αŠͺα‹΄αˆ΅α€ α‹Žα‹΄ α‹‰αˆ­αˆ΄ξˆ³αŠ• α‹²α‹› αŠ‘αˆ΅ α‰²αˆšαˆ­α‰΄ αŒŠα‹³αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ‘αˆ΅ αŒ»αŒα‰²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ² ዉαˆͺ αŠ‘αˆ΅ ሌሚሢ αŒŠα‹³αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ’αˆ΅α‰³ α‰¦αˆ‹ αŒ‹αŠͺα‹΄αˆ΅α’ α‹Žα‹΄ α‹‰αˆ­αˆ΄κ¬ƒαŠ• α‹²α‹› αŠ‘αˆ΅ α‰²αˆšαˆ­α‰΄ αŒŠα‹³αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ‘αˆ΅ αƒαŒα‰²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessi wuri nuusu lemuso gidana mala istta bolla gakides. Wode wursethan diza nuusu timirtte gidana mala nuusu xaafettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha entta bolla gakkida ubbay nu naagettana mela nuus leemiso gidis. Qassi wode wurssethaa bolla de7iya nuus timirtte gidana mela ha ubbay xaafettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆƒ αŠ€αŠ•α‰³ α‰¦αˆ‹ αŒ‹αŠͺα‹³ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ‘ αŠ“αŒŒα‰³αŠ“ αˆœαˆ‹ αŠ‘αˆ΅ ሌሚሢ αŒŠα‹²αˆ΅α’ α‰ƒαˆ² α‹Žα‹΄ α‹‰αˆ­αˆ΄κ¬ƒ α‰¦αˆ‹ α‹΄α‹’α‹« αŠ‘αˆ΅ α‰²αˆšαˆ­α‰΄ αŒŠα‹³αŠ“ αˆœαˆ‹ αˆƒ αŠ‘α‰£α‹­ αƒαŒα‰²αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ€ αŠ€αŠ•α‰³ α‰¦αˆ‹ αŒ‹αŠ­α‹³ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ‘ αŠ“αŒˆα‰³αŠ“ αˆ˜αˆ‹ αŠ‘αˆ΅ ሌምሢ αŒα‹΅αˆ΅α’ α‰ƒαˆ΅ α‹Žα‹° α‹‰αˆ­αˆ°ξˆ³ α‰¦αˆ‹ α‹°αŠ₯α‹« αŠ‘αˆ΅ α‰΅αˆαˆ­α‰° αŒα‹³αŠ“ αˆ˜αˆ‹ αˆ€ αŠ‘α‰£α‹­ αƒαˆα‰΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha enta bolla gakida ubbay nu naagetana mela nuus leemiso gidis. Qassi wode wursethaa bolla de7iya nuus timirte gidana mela ha ubbay xaafetis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha entta bolla gakkida ubbay nu naagettana mela nuus leemiso gidis. Qassi wode wurssethaa bolla de7iya nuus timirtte gidana mela ha ubbay xaafettis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹­αˆ… αˆαˆ‰ ምሳሌ α‹­αˆ†αŠ• α‹˜αŠ•α‹΅ α‰ αŠ₯ነርሱ αˆ‹α‹­ α‹°αˆ¨αˆ°α€ α‹¨α‹˜αˆ˜αŠ“α‰΅ ፍጻሜ α‹¨α‹°αˆ¨αˆ°α‰₯αŠ•αŠ• αŠ₯αŠ›αŠ• αˆˆαˆ›αˆ΅αŒ αŠ•α‰€α‰…αˆ α‰°αŒ»αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹­αˆ… αˆαˆ‰ ነገር α‹¨α‹°αˆ¨αˆ°α‰£α‰Έα‹ ለαŠ₯αŠ› α‹¨αˆ›αˆ΅αŒ αŠ•α‰€α‰‚α‹« ምሳሌ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ†αŠ• αŠα‹α€ α‹¨α‰°αŒ»αˆα‹αˆ α‰ α‹˜αˆ˜αŠ“α‰΅ መጨረሻ αˆ‹α‹­ αˆˆαˆαŠ•αŒˆαŠ˜α‹ ለαŠ₯αŠ› α‰΅αˆαˆ…αˆ­α‰΅ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ†αŠαŠ• αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯ዝ α‹…αˆ‰ ምሳሌ αŠ­αŠΈα‹αŠ• αŠ₯α‹© α‹α‰ α…αˆ–αˆα€ αŠ•αŠ£αŠ“α₯ αŠ₯ቲ αˆ˜α‹ˆα‹³αŠ₯ታ α‹˜αˆ˜αŠ“α‰΅ αŠ•α‹˜αˆ­αŠ¨α‰ αŠ“α‹αŠ•α₯ αŠ•α‰°αŒαˆ³α… αŠ­αŠΎαŠαŠ“ αŠ₯α‹© α‹α‰°α…αˆ“αˆα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‹š α‹‚αˆ‰ αˆ˜αˆˆα‰ αˆš αŠͺαŠΈα‹αŠ• αŠ₯α‹© α‹α‰ αŒ½αˆ–αˆα‘ αŠ•αŠ£αŠ“ αŠ₯ቲ αˆ˜α‹ˆα‹³αŠ₯ታ α‹˜αˆ˜αŠ“α‰΅ αŠ•α‹˜αˆ­αŠ¨α‰ αŠ“α‹αŠ• αŠ•α‰°αŒαˆ³αŒ½ αŠͺα‹€αŠαŠ“ αŠ₯α‹© αŠ₯α‰°αŒ»αˆ•αˆα’