1 Corinthians 10:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣሕዋተየ፡ ኵሎም ኣቦታትና ኣብ ትሕቲ ደበና ኸም ዝነበሩ፡ ኵሎም ድማ ብባሕሪ ከም ዝሓልፉ፡ ክትፈልጡ ኣይደልን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወን​ድ​ሞ​ቻ​ችን ሆይ፥ አባ​ቶ​ቻ​ችን ሁሉ ደመና እንደ ጋረ​ዳ​ቸው ሁሉም በባ​ሕር መካ​ከል አል​ፈው እንደ ሄዱ ልታ​ውቁ እወ​ዳ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወንድሞች ሆይ፥ ይህን ታውቁ ዘንድ እወዳለሁ። አባቶቻችን ሁሉ ከደመና በታች ነበሩ ሁሉም በባሕር መካከል ተሻገሩ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወንድሞች ሆይ! ይህን ታውቁ ዘንድ እወዳለሁ። አባቶቻችን ሁሉ ከደመና በታች ነበሩ፤ ሁሉም በባሕር መካከል ተሻገሩ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋ ቦላን ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ታኒ ሂንቴ ሃዋ ኤራና ማላ ኮያይ። ኑ ኣዎቱ ኡባይ ሻሪያፔ ጋርሳና ዴዔዲኖ፤ ኡባይካ ኣባ ጊዶና ፒኔዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ቦላን ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ታን ህንተ ሀዋ ኤራና ማላ ኮያይ። ኑ አዎቱ ኡባይ ሻርያፐ ጋርሳና ደኤድኖ፤ ኡባይካ አባ ግዶና ፕኔድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa bollan taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hintte hawaa erana mala koyyay. Nu aawotuu ubbay shaariyaappe garssanna de'eeddino; ubbaykka abbaa giddonna pinneeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa bollan taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hintte hawaa erana mala koyyay. Nu aawotuu ubbay shaariyaappe garssanna de7eeddino; ubbaykka abbaa giddonna pinneeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa bollan taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hintte hawaa erana mala koyyay. Nu aawotuu ubbay shaariyaappe garssanna de7eeddino; ubbaykka abbaa giddonna pinneeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta ishatoo! Kase nu Aawati shaaray isttafe bollara gididi kaaleththidayssa malanne istti wurikka zo7o abba pinnidayssa ta inttena qofsanaas koyays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኢሻቶ! ካሴ ኑ ኣዋቲ ሻራይ ኢስታፌ ቦላራ ጊዲዲ ካሌዳይሳ ማላኔ ኢስቲ ዉሪካ ዞኦ ኣባ ፒኒዳይሳ ታ ኢንቴና ቆፍሳናስ ኮያይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኢሻቶ! ካሴ ኑ ኣዋቲ ሻራይ ኢስታፌ ቦላራ ጊዲዲ ካሌꬂዳይሳ ማላኔ ኢስቲ ዉሪካ ዞዖ ኣባ ፒኒዳይሳ ታ ኢንቴና ቆፒሳናስ ኮያይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta ishato kase nu Aawati shaaray isttafe bollara gididi kalethidayssa malane istti wurikka zo7o abba pinidayssa ta intena qopissanas koyayss.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta ishato, taani hintte hayssa akeekana mela koyays. Nu aawati ubbay shaarappe garssara hamuttidosona; ubbay abbaa pinnidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታ ኢሻቶ፥ ታኒ ሂንቴ ሃይሳ ኣኬካና ሜላ ኮያይስ። ኑ ኣዋቲ ኡባይ ሻራፔ ጋርሳራ ሃሙቲዶሶና፤ ኡባይ ኣባ ፒኒዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ እሻቶ፥ ታኒ ህንተ ሀይሳ አኬካና መላ ኮያይስ። ኑ ማይዛት ኡባይ ሻራፐ ጋርሳራ ሄመትዶሶና፤ ኡባይ አባ ፕንዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta ishato, taani hinte haysa akeekana mela koyayis. Nu mayzati ubbay shaarape garsara hemetidosona; ubbay abba pinnidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta ishato, taani hintte hayssa akeekana mela koyays. Nu aawati ubbay shaarappe garssara hamuttidosona; ubbay abbaa pinnidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወንድሞች ሆይ፤ አባቶቻችን ሁሉ ከደመናው በታች እንደ ነበሩና በባሕሩ ውስጥ እንደ ተሻገሩ ታውቁ ዘንድ እፈልጋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወንድሞቼ ሆይ! አባቶቻችን ደመና ከበላያቸው ሆኖ ይመራቸው እንደ ነበረና ሁሉም ቀይ ባሕርን እንደ ተሻገሩ ላስታውሳችሁ እወዳለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣሕዋተይ፥ ንዅላቶም ኣቦታትና ደመና ኸም ዘፅለለሎም፥ ኵላቶምውን ባሕሪ ኸም ዝተሳገሩ፥ ክትፈልጡ እደሊ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣሕዋተየ፡ ኵላቶም ኣቦታትና ትሕቲ ደበና ኸም ዝነበሩ፡ ኲላቶምውን ባሕሪ ኸም እተሳገሩ፡ ዘይትፈልጡ ኽትኰኑ ኣይፈቱን እየ።