1 Chronicles 8:29 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቦ ጊብዖን ድማ ኣብ ጊብዖን ይቕመጥ ነበረ። ሰበይታ ማኣካ እትበሃል፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የገባዖን አባት በገባዖን ይኖር ነበር የሚስቱም ስም መዓካ ነበር፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሚስቱ ስም መዓካ የነበረው የገባዖን አባት ይዒኤል፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሚስቱ ስም መዓካ የነበረው በገባዖን የተቀመጠው የገባዖን አባት ይዒኤል፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጋባኦና አዉ ይእኤል ጋባኦና ካታማን ደኤዳ። አ ማቻት ሱንይ ማእኮ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gabaa'oona aawuu Yi'i'eeli Gabaa'oona kataman de'eedda. Aa machchatti suntsay Maa'iko. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Geba7oone aawa Yi7i7eeley Geba7oone kataman dees; iza machchey sunththika Ma7ikko. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጌባኦኔ ኣዋ ዪኢኤሌይ ጌባኦኔ ካታማን ዴስ፤ ኢዛ ማቼይ ሱንካ ማኢኮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጋባኦና አዋይ ይኤል ጋባኦና ካታማን ደእስ፤ እያ ማቸ ሱንይ ማእኮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gaba7oona aaway Yi7eeli Gaba7oona kataman de7is; iya mache sunthay Ma7iko. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የገባዖን አባት ይዒኤል በገባዖን ኖረ፤ ሚስቱ መዓካ ትባል ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይዒኤል የገባዖንን ከተማ ቈርቊሮ በዚያው ኖረ፤ ሚስቱ ማዕካ ተብላ የምትጠራ ስትሆን፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ይዒኤል ንገባዖን መስረታ፤ ኣብኣ ኸዓ ይቕመጥ ነበረ፤ ሰበይቱ ድማ መዓካ ትበሃል ነበረት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቦ ጊብዖን ይቕመጥ ነበረ፡ ስም እታ ሰበይቱ ኸኣ ማዓካ እዩ። |