1 Chronicles 7:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ማዓጋ ሰበይቲ ማጊር ወዲ ወለደት፡ ንሳ ድማ ፔረስ ኢላ ሰመየቶ። ስም ሓዉ ድማ ሰረስ ይበሃል። ደቁ ድማ ዑላምን ራኬምን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የማኪርም ሚስት መዓካ ልጅ ወለደች፥ ስሙንም ፋሬስ ብላ ጠራችው፤ የወንድሙም ስም ሱሮስ ነበረ፤ ልጆቹም ኡላምና ራቄም ነበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የማኪርም ሚስት መዓካ ልጅ ወለደች፥ ስሙንም ፋሬስ ብላ ጠራችው፤ የወንድሙም ስም ሱሮስ ነበረ፤ ልጆቹም ኡላም፥ ራቄም ነበሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የማኪርም ሚስት መዓካ ልጅ ወለደች፥ ስሙንም ፋሬስ ብላ ጠራችው፤ የወንድሙም ስም ሱሮስ ነበረ፤ ልጆቹም ኡላም፥ ራቄም ነበሩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ማኪና ማቻታ ማእካ አዉ ናና የላዱ። ባይራ ናኣ ፐረሻ ሱንዱ፤ ፐረሻ እሻ ሱንይ ሸሬሻ። ፐረሻ ናናይ ኡላማነ ራቄማ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Maakiina machata Maa'ika aw naanaa yelaaddu. Bayira na'aa Peresha suntsaaddu; Peresha ishaa suntsay Shereesha. Peresha naanay Ulaamanne Rak'eema. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Maakire machcha Ma7ikay attuma nayta yeladus; bayra naaza Pareesha, iza kaaloza Shereeshe ga sunththadus. Pereesha nayti Ulaamenne Ereqeeme. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማኪሬ ማቻ ማኢካይ ኣቱማ ናይታ ዬላዱስ፤ ባይራ ናዛ ፓሬሻ፥ ኢዛ ካሎዛ ሼሬሼ ጋ ሱንዱስ። ፔሬሻ ናይቲ ኡላሜኔ ኤሬቄሜ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ማክራ ማችያ ማእካ ፓሬሳነ ሱሮሳ ጌተትያ ናምኡ አደ ናይታ የላሱ። ፓረሳ ናይት ኡላማነ ራቄማ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Makira machiya Ma7ika Pareesanne Suroosa geetetiya nam7u adde nayta yelasu. Paaresa nayti Ulamanne Raqeema. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሚኪር ሚስት መዓካ ወንድ ልጅ ወለደች፤ ስሙንም ፋሬስ አለችው። የወንድሙም ስም ሱሮስ ይባላል፤ ወንዶች ልጆቹም ኡላምና ራቄም ነበሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የማኪር ሚስት ማዕካ ፔሬሽና ሼሬሽ ተብለው የሚጠሩ ሁለት ወንዶች ልጆችን ወለደች፤ ጴሬሽ የሚል ስም ያወጣችለትም እርስዋ ናት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ማዓካ ሰበይቲ ማኪር ድማ ወዲ ወለደት፤ ፋሬስ ኢላ ኸዓ ሰመየቶ። ንሓዉ ድማ ሱሮስ ኣውፅአትሉ። ደቂ ፋሬስ ከዓ ዑላምን ራቄምን ይበሃሉ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ማዓካ ሰበይቲ ማኪር ድማ ወዲ ወለደት፡ ስሙ ኸኣ ጶረሽ ኣውጽኣትሉ፡ ስም ሓው ድማ ሸረሽ፡ ደቁ ኸኣ ዑላምን ራቀምን እዮም። |