1 Chronicles 4:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ያቤዝ ድማ ካብ ኣሕዋቱ ይኽበር ነበረ፣ ኣዲኡ ድማ ያቤዝ ኢላ ጸዊዓ፡ ብጓሂ ስለ ዝወለድክዎ፡ በለቶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያግቤጽም ከወንድሞቹ ይልቅ የተከበረ ነበረ፤ እናቱም፦ በጣር ወልጄዋለሁና ብላ ስሙን፦ ያግቤጽ ብላ ጠራችው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያቤጽም ከወንድሞቹ ይልቅ የተከበረ ነበረ፤ እናቱም። በጣር ወልጄዋለሁና ብላ ስሙን። ያቤጽ ብላ ጠራችው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያቤጽም ከወንድሞቹ ይልቅ የተከበረ ነበረ፤ እናቱም፦ “በጣር ወልጄዋለሁና” ብላ ስሙን፦ ያቤጽ ብላ ጠራችው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያቤጽ ባረ እሻቱዋ ኡባፐ አ ቦንቼቴ። አ ዳያ፥ “ታን አ ኢታ የሉዋን የሌዳ ድራዉ፥ አ ሱንይ ያቤጻ” ጋደ ሱንዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaabees'i bare ishatuwaa ubbaappe aad'd'i bonchchetee. Aa daaya, «Taani Aa iita yeluwaan yeleedda diraw, Aa suntsay Yaabees'a» gaade suntsaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yabeexey ba ishata giddon keehi bonchchettida as gidides; iza aaya, «Tani iita miixan yelidayssa» gashe iza, «Yaabexe» ga sunththadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ያቤጼይ ባ ኢሻታ ጊዶን ኬሂ ቦንቼቲዳ ኣስ ጊዲዴስ፤ ኢዛ ኣያ፥ «ታኒ ኢታ ሚጻን ዬሊዳይሳ» ጋሼ ኢዛ፥ «ያቤጼ» ጋ ሱንዱስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያበፅ ባ እሻታፐ አድ ቦንቸትዳ አስ። እያ አይያ፥ “ታኒ እያ ኢታ እቀን የልዳ ግሾ፥ እያ ሱንይ ያበፃ” ጋዳ ፄጋሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaabexi ba ishatape aadhidi bonchetida asi. Iya aayiya, “Taani iya iita iqethan yelida gisho, iya sunthay Yaabexa” gada xeegasu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ያቤጽ ከወንድሞቹ ይልቅ የተከበረ ሰው ነበረ፤ እናቱም “በጣር የወለድሁት” ስትል ስሙን ያቤጽ አለችው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከቤተሰቡ መካከል እጅግ የተከበረ ያዕቤጽ ተብሎ የሚጠራ አንድ ሰው ነበር፤ እናቱ እርሱን በወለደች ጊዜ ከባድ የምጥ ጣር ደርሶባት ስለ ነበር “ያዕቤጽ” የሚል ስም አወጣችለት፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ያቤፅ ድማ ኻብ ኣሕዋቱ ዝኸብር ነበረ። እኖኡ ኸዓ ብብርቱዕ ፃዕሪ ስለ ዝወለደቶ ያቤፅ ኢላ ሰመየቶ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ያዕቤጽ ድማ ካብ ኣሕዋቱ ዚኸብር ነበረ። ኣዲኡ ኸኣ፡ ብጻዕሪ ወሊደዮ፡ ኢላ እያ እሞ፡ ስሙ ያዕቤጽ ኣውጽኣትሉ። |