1 Chronicles 26:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱፒምን ሆሳን እቲ ዕጫ ንሸነኽ ምዕራብ፡ ምስ ኣፍ ደገ ሳሌጌት፡ ኣብ ጥቓ እቲ መደያይቦ መገዲ፡ በብከባቢ ወጸ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለሶፊምና ለሖሳም በምዕራብ በኩል በዐቀበቱ መንገድ ባለው በሸለኬት በር በኩል ጥበቃ በጥበቃ ላይ ዕጣ ወጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለሰፊንና ለሖሳ በምዕራብ በኩል፥ በዐቀበቱም መንገድ ባለው በሸሌኬት በር በኩል ጥበቃ ከጥበቃ ላይ ዕጣ ወጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለሰፊንና ለሖሳ በዐቀበቱም መንገድ ባለው በሸሌኬት በር በምዕራብ በኩል ዕጣ ወጣላቸው፤ ይህም ጥበቃ ከጥበቃ ትይዩ ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አዋይ ዉልያ ፐንግያነ ቦላ ኦግያ ባጋና ደእያ ሻለኮታ ፐንግያ ጌተትያ ፐንገቱዋ ናግያ ሳማይ ሹፊማነ ሆሳ ጋኬዳ። ናጉ ካላን ካላን ጋኬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Awaay wulliyaa Penggiyaanne bolla ogiyaa baggana de'iyaa Shalekoota Penggiyaa geetettiyaa penggetuwaa naagiyaa saamay Shufiimanne Hoosa gakkeedda. Naagu kaallan kaallan gakkee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Arshey wulliza baggara diza pengezanne ganna oge baggara diza Shelekete penge naaganaas saamay Shufimessinne Hoosas kezides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋራ ዲዛ ፔንጌዛኔ ጋና ኦጌ ባጋራ ዲዛ ሼሌኬቴ ፔንጌ ናጋናስ ሳማይ ሹፊሜሲኔ ሆሳስ ኬዚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዉሎሀ ፐንግያነ ቆሞ ባጋራ ደእያ ሻለኮታ ፐንግያ ናጋናዉ ሳም ሱፍማስነ ሆሳስ ከይስ። ናጎይ ማራን ማራን ጋኬስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Wuloha pengiyanne qommo baggara de7iya Shalekota pengiya naaganaw saami Sufimasinne Hosas keyis. Naagoy maaran maaran gakees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምዕራቡ በርና በላይኛው መንገድ ላይ የሚገኘው የሸሌኬት በር ዕጣዎች ለሰፊንና ለሖሳ ወጣ። በአንዱ ዘብ ጥበቃ ትይዩ ሌላ ዘብ ጥበቃ ነበረ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለሹፒምና ለሖሳ በምዕራብ በኩል የሚገኘው ቅጽር በርና በላይኛው መንገድ በኩል የሚገኘው ሻሌኬት ተብሎ የሚጠራው ቅጽር በር ደረሳቸው፤ የዘብ ጥበቃው አገልግሎት በክፍለ ጊዜ የተመደበ ሆኖ ቅደም ተከተል ተራ የያዘ ነበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እታ ናብ ጥቓ ደገ ሸሌኬት እተደይብ መንገዲ፥ ብወገን ምዕራብ ዘሎ ኣፍ ደገ ኸዓ ንሰፊንን ንሖሳን በፅሖም። ንውሱን እዋን ከዓ በብተራ ይሕልውዎ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ ምዕራብ፡ እቲ ኣብ ጥቓ እታ ደገ ሻለከት እተደይብ መገዲ ንሹጲምን ንሖሳን በጽሖም። ንሱ እታ ሓለዋ ኣብ መንጽር ሓለዋ ናይ ዘለዋኦ እዩ። |