1 Chronicles 23:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደቂ ሺሜይ ድማ፡ ያሃት፡ ሲናን ኢዩስን ቤርያን እዮም። እዞም ኣርባዕተ ደቂ ሲመይ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሰሜኢ ልጆች ኤኢት፥ ዚዛ፥ ኢያአስ፥ በሪዓ ነበሩ። እነዚህ አራቱ የሰሜኢ ልጆች ነበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሰሜኢ ልጆች ኢኢት፥ ዚዛ፥ የዑስ፥ በሪዓ ነበሩ። እነዚህ አራቱ የሰሜኢ ልጆች ነበሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሰሜኢ ልጆች ኢኢት፥ ዚዛ፥ የዑስ፥ በሪዓ ነበሩ። እነዚህ አራቱ የሰሜኢ ልጆች ነበሩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽምአ አቱማ ናናይ ኦይዳቱ፥ ባረንቱ የለታ የለታ ማራን ያሃታ፥ ዚዛ፥ ይኡሻነ ባሪአ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shim"a attuma naanay oyddatuu, barenttu yeletaa yeletaa maaran Yahaata, Ziiza, Yi'uushanne Barii'a. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Shim7e attuma nayti, Yahaate, Ziina, Ya7uushenne Barihe. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሺምኤ ኣቱማ ናይቲ፥ ያሃቴ፥ ዚና፥ ያኡሼኔ ባሪሄ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳማአ ኦይዱ አደ ናይት ያሃታ፥ ዚዛ፥ ኡሳነ ባርአ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Sama7a oyddu adde nayti Yahaata, Ziiza, Usanne Bar7a. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሰሜኢ ወንዶች ልጆች፤ ኢኢት፣ ዚዛ፣ የዑስ፣ በሪዓ፤ እነዚህ አራቱ የሰሜኢ ልጆች ናቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሺምዒም በዕድሜአቸው ተራ ያሐት፥ ዚዛ፥ ይዑሽና በሪያ ተብለው የሚጠሩ አራት ወንዶች ልጆች ነበሩት፤ ያሖት የመጀመሪያው፥ ዚዛ ሁለተኛው ነበሩ፤ ይዑሽና በሪያ ብዙ ልጆች ስላልነበሩአቸው እንደ አንድ ጐሣ ይቈጠሩ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰሜኢ ኣርባዕተ ደቂ ነበርዎ፦ ኢኢት፥ ዚዛ፥ የዑስ፥ በሪዓ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደቂ ሺምዒ ኸኣ፡ ያሓትን ዚናን የዑሽን በሪዓ፡ እዚኣቶም ኣርባዕቲኦም ደቂ ሺምዒ እዮም። |