1 Chronicles 22:10 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αˆ± αŠ•αˆ΅αˆ˜α‹­ ቀቡ αŠͺαˆ°αˆ­αˆ“αˆ‰ αŠ₯ዩፒ αŠ•αˆ± α‹΅αˆ› α‹ˆα‹² αŠ­αŠΈα‹αŠ• αŠ₯ዩፑ ኣነ α‹΅αˆ› αŠ£α‰¦ αŠ­αŠΈα‹αŠ• αŠ₯የፀ α‹α‹αŠ• αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰± α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ሡራኀል αŠ•α‹˜αˆˆαŠ£αˆˆαˆ αŠ¨αŒ½αŠ•α‹“ αŠ₯የፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯ርሱ ለሡሜ ቀቡ α‹­αˆ β€‹αˆ«αˆα€ αˆαŒ…αˆ α‹­αˆ†β€‹αŠβ€‹αŠ›αˆα€ αŠ₯αŠ”αˆ αŠ α‰£α‰΅ αŠ₯αˆ†β€‹αŠβ€‹α‹‹β€‹αˆˆαˆα€ α‹¨αˆ˜β€‹αŠ•β€‹αŒβ€‹αˆ₯β€‹α‰±β€‹αŠ•αˆ α‹™α‹αŠ• α‰ αŠ₯β€‹αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€αˆ αˆ‹α‹­ αˆˆα‹˜β€‹αˆˆβ€‹α‹“β€‹αˆˆαˆ αŠ αŒΈβ€‹αŠ“β€‹αˆˆαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯ርሱ ለሡሜ ቀቡ α‹­αˆ αˆ«αˆα₯ αˆαŒ…αˆ α‹­αˆ†αŠαŠ›αˆα₯ αŠ₯αŠ”αˆ αŠ α‰£α‰΅ αŠ₯αˆ†αŠα‹‹αˆˆαˆα€ α‹¨αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰±αŠ•αˆ α‹™α‹αŠ• α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ αˆˆα‹˜αˆ‹αˆˆαˆ αŠ αŒΈαŠ“αˆˆαˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ርሱ ለሡሜ ቀቡ α‹­αˆ αˆ«αˆα₯ αˆαŒ…αˆ α‹­αˆ†αŠαŠ›αˆα₯ αŠ₯αŠ”αˆ αŠ α‰£α‰΅ αŠ₯αˆ†αŠα‹‹αˆˆαˆα€ α‹¨αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰±αŠ•αˆ α‹™α‹αŠ• α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ αˆˆα‹˜αˆˆα‹“αˆˆαˆ αŠ αŒΈαŠ“αˆˆαˆα’β€™
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ₯ ታ αˆ±αŠ•ξˆ³α‹‰ ጌሻ αŒŽαˆα‹« αŠ¬αŒ»αŠ“α’ αŠ₯ ታ αŠ“αŠ£ αŒα‹³αŠ“α‹‹α€ α‰³αŠ•αŠ« αŠ α‹‰ αŠ α‹‰α‹‹ αŒα‹³αŠ“α’ አ αŠ«α‹‰α‰°ξˆ³ αŠ αˆ«α‰³ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆ‹αŠ• αˆ˜ξ‹½αŠ“α‹‰ αˆαŠ•αˆ³ αŠ€αˆ³αŠ“β€™ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I ta suntsaw Geeshsha Golliyaa kees's'ana. I ta na'aa gidanawaa; taanikka aw aawuwaa gidana. Aa kawutetsaa araataa Israa'eelan med'inaw minissa essanaβ€Ί yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi ta bonchchos Keeththe keexxana; izi taas naa gidana; tanikka izas aawa gidana; iza kawoteththa araatay Isra7eele bolla mernaas minni daanaβ€Ί giidi hidota immides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹š ታ α‰¦αŠ•α‰Ύαˆ΅ ኬ αŠ¬αŒ»αŠ“α€ αŠ’α‹š α‰³αˆ΅ αŠ“ αŒŠα‹³αŠ“α€ α‰³αŠ’αŠ« αŠ’α‹›αˆ΅ αŠ£α‹‹ αŒŠα‹³αŠ“α€ αŠ’α‹› αŠ«α‹Žα‰΄ξˆ³ αŠ£αˆ«α‰³α‹­ ኒሡራኀሌ α‰¦αˆ‹ αˆœαˆ­αŠ“αˆ΅ αˆšαŠ’ α‹³αŠ“β€Ί αŒŠα‹² αˆ‚α‹Άα‰³ αŠ’αˆšα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ ታ αˆ±αŠ•ξˆ³αˆ΅ ኬ αŠ¬αƒαŠ“α’ αŠ₯ ታ αŠ“αŠ  αŒα‹³αŠ“α€ α‰³αŠ’ αŠ₯ያዉ αŠ α‹‹ αŒα‹³αŠ“α’ αŠ₯α‹« αŠ αˆ«α‰³ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆˆαŠ• αˆ˜αˆ­αŠ“α‹‰ αˆαŠ•ξˆ³α‹³ αŠ€αˆ³αŠ“β€™ ” α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I ta sunthaas keethe keexana. I ta na7a gidana; taani iyaw aawa gidana. Iya araata Isra7eelen merinaw minthada essana’ ” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ለሡሜ ቀቡ α‹¨αˆšαˆ αˆ«αˆαŠ αŠ₯ርሱ αŠα‹α’ αŠ₯ርሱ αˆαŒ… α‹­αˆ†αŠαŠ›αˆα€ αŠ₯αŠ”αˆ αŠ α‰£α‰΅ αŠ₯αˆ†αŠα‹‹αˆˆαˆα’ α‹™α‹αŠ‘αŠ•αˆ α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ αˆˆα‹˜αˆ‹αˆˆαˆ αŠ αŒΈαŠ“αˆˆαˆα’β€™
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ለαŠ₯αŠ” ቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ΅ α‹¨αˆšαˆ αˆ«αˆαŠ αŠ₯ርሱ αŠα‹α€ αŠ₯ርሱ αˆαŒ… α‹­αˆ†αŠαŠ›αˆα€ αŠ₯αŠ”αˆ αŠ α‰£α‰΅ αŠ₯αˆ†αŠα‹‹αˆˆαˆα€ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰±αˆ α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ αˆˆα‹˜αˆˆα‹“αˆˆαˆ αŒΈαŠ•α‰Ά α‹­αŠ–αˆ«αˆα’β€™ ”
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ± αŠ•αˆ΅αˆ˜α‹­ ቀተ αˆ˜α‰•α‹°αˆ΅ αŠ­αˆ°αˆ­αˆαˆˆα‹­ αŠ₯ዩፒ αŠ•αˆ± α‹αˆ‰α‹΅ αŠ­αŠΎαŠαŠ’ αŠ₯ዩፀ ኣነ α‹΅αˆ› αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ­αŠΎαŠ– αŠ₯የፒ α‹™α‹αŠ• αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰± αŠΈα‹“ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ሡራኀል αŠ•α‹˜αˆˆαŠ£αˆˆαˆ αŠ¨α…αŠ•α‹αˆ‰ αŠ₯የፒ’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ± αŠ•αˆ΅αˆ˜α‹­ ቀቡ αŠͺαˆ°αˆ­αˆ“αˆ‰ αŠ₯ዩፑ αŠ•αˆ± α‹ˆα‹°α‹­ αŠͺα‹€αŠαŠ’α‘ ኣነ α‹΅αˆ› αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ­α‹€αŠ– αŠ₯የፒ α‹α‹αŠ• αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰± ኸኣ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ሡራኀል αŠ•α‹˜αˆˆαŠ£αˆˆαˆ αŠ¨αŒ½αŠ•α‹“αˆ‰ αŠ₯የፒ