1 Chronicles 21:28 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በታ αŒŠα‹œ αŠ₯α‰²αŠ£α‘ α‹³α‹Šα‰΅ ኣα‰₯ αˆ˜αˆ•αˆ¨α‹² αŠ¦αˆ­αŠ“αŠ•α‘ αŠ₯ቲ α‹­α‰‘αˆ³α‹Šα‘ α‹¨αˆ†α‹‹ ከም α‹αˆ˜αˆˆαˆ°αˆ‰ ምሡ αˆ¨αŠ£α‹¨α‘ ኣα‰₯ኑ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ αŒˆα‰ αˆ¨α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ α‹šβ€‹α‹«αˆ αŒŠα‹œ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ α‰ αŠ’β€‹α‹«β€‹α‰‘β€‹αˆ³β€‹α‹Šα‹ α‰ αŠ¦β€‹αˆ­αŠ“ αŠ α‹β€‹α‹΅αˆ› αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°αˆ›α‹ α‹³α‹Šα‰΅ ባየ αŒŠα‹œα₯ α‰ α‹šα‹« መαˆ₯β€‹α‹‹β€‹α‹•β€‹α‰΅αŠ• αˆ α‹‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αŠ’α‹«α‰‘αˆ³α‹Šα‹ α‰ αŠ¦αˆ­αŠ“ αŠ α‹α‹΅αˆ› αŠ₯αŠ•α‹° αˆ˜αˆˆαˆ°αˆˆα‰΅ α‹³α‹Šα‰΅ ባየ αŒŠα‹œα₯ α‰ α‹šα‹« መαˆ₯ዋዕቡ αˆ α‹‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œ αŒŒα‰³ α‰ αŠ’α‹«α‰‘αˆ³α‹Šα‹ α‰ αŠ¦αˆ­αŠ“ αŠ α‹α‹΅αˆ› αŠ₯αŠ•α‹° αˆ˜αˆˆαˆ°αˆˆα‰΅ α‹³α‹Šα‰΅ ባየ αŒŠα‹œα₯ α‰ α‹šα‹« መαˆ₯ዋዕቡ αˆ α‹‹α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹³α‹Šα‰° αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹­ አ α‹Žαˆ³α‹‰ α‹›αˆ¬α‹³α‹‹ α‰ αŠ’α‹°α₯ α‹«α‰‘αˆ΅α‹« αŠ¦αˆ­αŠ“ αŠ‘α‹±αˆ›αŠ• αˆ‹αŠ€αŠ•ξˆ±α‹‹ α‹«αˆ­αˆΌα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Daawite Med'inaa Goday Aa woosaw zaareeddawaa be'iide, Yaabuusiyaa Ornna uddumaan laa'entsuwaa yarshsheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dawiti GODAY Yaabuse dere as Orna kaththa balen izas zaaridayssa be7idi heen yarsho shiishshides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‹³α‹Šα‰² αŒŽα‹³α‹­ α‹«α‰‘αˆ΄ α‹΄αˆ¬ ኣሡ αŠ¦αˆ­αŠ“ ካ α‰£αˆŒαŠ• αŠ’α‹›αˆ΅ α‹›αˆͺα‹³α‹­αˆ³ α‰€αŠ’α‹² αˆ„αŠ• α‹«αˆ­αˆΎ αˆΊαˆΊα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹³α‹Šα‰²α₯ αŒŽα‹³α‹­ αŠ₯α‹« α‹Žαˆ³ α‹›αˆ­α‹³α‹­αˆ³ α‰ αŠ₯α‹΅α₯ α‹«α‰‘αˆ° αŠ α‹΅α‹« αŠ¦αˆ­αŠ“ α‹‰α‹±αˆ›αŠ• α‹›αˆͺα‹΅ α‹«αˆ­αˆ½αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dawiti, Goday iya woosa zaaridaysa be7idi, Yaabuse addiya Orna wudumman zaaridi yarshis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œ α‹³α‹Šα‰΅α£ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αŠ’α‹«α‰‘αˆ³α‹Šα‹ α‰ αŠ¦αˆ­αŠ“ α‹α‹α‹΅αˆ› αˆ‹α‹­ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ˜αˆˆαˆ°αˆˆα‰΅ αˆ²α‹«α‹­α£ α‰ α‹šα‹«α‹ ቦታ መαˆ₯ዋዕቡ αˆ›α‰…αˆ¨α‰₯ αŒ€αˆ˜αˆ¨α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ α‹šαˆ…αˆ αˆαŠ”α‰³ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŒΈαˆŽα‰±αŠ• α‹¨αˆ°αˆ›αˆˆα‰΅ αˆ˜αˆ†αŠ‘αŠ• α‹³α‹Šα‰΅ α‰°αŒˆαŠα‹˜α‰ α€ αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…αˆ α‰ αŠ’α‹«α‰‘αˆ³α‹Šα‹ α‰ αŠ¦αˆ­αŠ“ αŠ α‹α‹΅αˆ› α‰ αˆšαŒˆαŠ˜α‹ αˆ˜αˆ α‹Šα‹« αˆ‹α‹­ αŠ₯αŠ•α‹°αŒˆαŠ“ መαˆ₯ዋዕቡ αŠ α‰€αˆ¨α‰ α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year በታ αŒŠα‹œ αŠ₯α‰²αŠ£ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ኣα‰₯ቲ ዓውዲ αŠ¦αˆ­αŠ“ αŠ₯ቲ αŠ’α‹«α‰‘αˆ³α‹Š መልሲ ኸም α‹αˆƒα‰¦ ምሡ αˆ¨αŠ α‹¨α₯ ኣα‰₯ኑ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ αˆ°α‹αŠ α’
Amharic Tigrinya 2011 በታ αŒŠα‹œ αŠ₯α‰²αŠ£ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ኣα‰₯ቲ ዓውዲ αŠ¦αˆ­αŠ“αŠ• αŠ₯ቲ α‹­α‰₯αˆ³α‹Š αˆαˆ‹αˆ½ ከም α‹αˆ€α‰¦ ምሡ αˆ¨αŠ£α‹¨α‘ ኣα‰₯ኑ αˆ°α‹αŠ€α’