1 Chronicles 19:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣጆኹም፡ ምእንቲ ህዝብናን ንከተማታት ኣምላኽናን ብትብዓት ንዋሳእ፡ እግዚኣብሄር ድማ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቱ ጽቡቕ ይግበር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አይዞህ፥ በርታ፤ ስለ ሕዝባችንና ስለ አምላካችንም ከተሞች እንበርታ፤ እግዚአብሔርም በፊቱ ደስ ያሰኘውን ያድርግ” አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አይዞህ፥ ስለ ሕዝባችንና ስለ አምላካችንም ከተሞች እንበርታ፤ እግዚአብሔርም ደስ ያሰኘውን ያድርግ አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አይዞህ፥ ስለ ሕዝባችንና ስለ አምላካችንም ከተሞች እንበርታ፤ ጌታም ደስ ያሰኘውን ያድርግ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ስም ምና! ኑ አሳ ድራዉነ ኑ ጾሳ ካታማቱዋ ድራዉ፥ አነ ምን ኦለቶይተ። መና ጎዳይ ባረና ሎእያዋ ኦ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Simmi minna! Nu asaa dirawunne nu S'oossaa katamatuwaa diraw, ane min olettoytte. Med'inaa Goday barena lo"iyaawaa ootso» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ha7i neni minna! Nu deraa gishshassinne nu Xoossaa katamata gishshas ane minni olettoos; GODAY bana lo7oyssa ooththo» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኢ ኔኒ ሚና! ኑ ዴራ ጊሻሲኔ ኑ ጾሳ ካታማታ ጊሻስ ኣኔ ሚኒ ኦሌቶስ፤ ጎዳይ ባና ሎኦይሳ ኦ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህዛ ምና! ኑ አሳ ግሾነ ኑ ፆሳ ካታማታ ግሾ አነ ምንድ ኦለቶስ። ጎዳይ ባና ሎእያባ ኦ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hiza minna! Nu asaa gishonne nu Xoossaa katamata gisho ane minnidi oletoos. Goday bana lo77iyaba ootho” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ በርቱ፤ ስለ ሕዝባችንና ስለ አምላካችን ከተሞች ብለን በጀግንነት እንዋጋ፤ እግዚአብሔርም ደስ ያሰኘውን ያድርግ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ አይዞህ በርታ! ለሕዝባችንና ለአምላካችን ከተማዎች ስንል በርትተን እንዋጋ፤ ለዚህም የእግዚአብሔር ፈቃድ ይሁን።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፅናዕ ምእንቲ ህዝብናን ምእንቲ ኸተማታት ኣምላኽናን ኢልና ንዋጋእ፤ እግዚኣብሄር ከዓ ፅቡቕ ኮይኑ ዝተርኣዮ ይግበር” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጽናዕ፡ ምእንቲ ህዝብናን ምእንቲ ኸተማታት ኣምላኽናን ኢልና ድማ ንጽናዕ፡ እግዚኣብሄር ከኣ እቲ ጽቡቕ ኰይኑ እተራእዮ ይግበር። |