1 Chronicles 16:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሳፍ፡ እቲ ሓለቓ፡ ብድሕሪኡ ድማ ዘካርያስን ይያኤልን ሸሚራሞትን ይሂኤልን ማቲያን ኤልያብን በናያን ዖቤድ-ኤዶምን፤ ጄይኤል ድማ ብበገናን ዜተርን፤ ኣሳፍ ግና ብጸናጽል ድምጺ ኣስምዐ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አለቃውም አሳፍ ነበረ፤ ከእርሱም ቀጥሎ ዘካርያስ፥ ኢያሔል፥ ሰሜራሞት፥ ይሔኤል፥ ማታትያ፥ ኤልያብ፥ በናያስ፥ አብዲዶም፥ ይዒኤል በመሰንቆና በበገና፥ አሳፍም በጸናጽል ይዘምሩ ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አለቃው አሳፍ ነበረ፤ ከእርሱም በኋላ ዘካርያስ፥ ይዒኤል፥ ሰሚራሞት፥ ይሒኤል፥ መቲትያ፥ ኤልያብ፥ በናያስ፥ ዖቤድኤዶም፥ ይዒኤል በመሰንቆና በበገና አሳፍም በጸናጽል ይዘምሩ ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አለቃው አሳፍ ነበረ፤ ከእርሱም ቀጥሎ መሰንቆና በገና ይጫወቱ የነበሩት ዘካርያስ፥ ይዒኤል፥ ሰሚራሞት፥ ይሒኤል፥ መቲትያ፥ ኤልያብ፥ በናያስ፥ ዖቤድ-ኤዶም፥ ይዒኤል ነበሩ፤ አሳፍም የጸናጽልን ድምፅ ያሰማ ነበረ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሌዋቱ ካፑ አሳፋ፤ አሳፋ ካሊደ ላኤን ካፑ ዛካራሳ። ዛካራሳ ካሊደ ደእያዋንቱ ይእኤላ፥ ሻምራሞታ፥ ይህኤላ፥ ማቲትያ፥ ኤልኣባ፥ ባናያ፥ ኦቤድ-ኤዶማነ የኤላ። ኡንቱንቱ ማስንቁዋነ ዲ ዲጻናዉ ሱንቴድኖ፤ ሽን አሳፈ ዳላ ቃናዉ ሱንቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Leewatuu kaappuu Asaafa; Asaafa kaalliide laa'entso kaappuu Zakkaraasa. Zakkaraasa kaalliide de'iyaawanttu Yi'i'eela, Shamiraamoota, Yihi'eela, Matiitiyaa, Eli'aaba, Banaaya, Obeedi-Eedoomanne Ye'eela. Unttunttu maasink'k'uwaanne diitsaa diis's'anaw suntsetteeddino; shin Asaafe daalaa k'aatsanaw suntsetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Leweta halaqay Aasaafe; izappe garsara Zakaraasa; Zakaraasara dizayti Yi7i7eele, Shamiramoote, Yihi7eele, Matitiya, Elyaabe, Bannayanne Obeed-Eedoomenne Yi7i7eele; heyti maasinqonne diith diixxana mala summida; Asaafi gidikko daala qaaththanaas summides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሌዌታ ሃላቃይ ኣሳፌ፤ ኢዛፔ ጋርሳራ ዛካራሳ፤ ዛካራሳራ ዲዛይቲ ዪኢኤሌ፥ ሻሚራሞቴ፥ ዪሂኤሌ፥ ማቲቲያ፥ ኤልያቤ፥ ባናያኔ ኦቤድ-ኤዶሜኔ ዪኢኤሌ፤ ሄይቲ ማሲንቆኔ ዲ ዲጻና ማላ ሱሚዳ፤ ኣሳፊ ጊዲኮ ዳላ ቃናስ ሱሚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሌወታ ሀላቃይ አሳፋ፤ አሳፋ ካልድ ዛካርያሳ። ዛካርያሳ ካልድ ደኤይ ይኤላ፥ ሻምራሞታ፥ ይኤላ፥ ማትታ፥ ኤልኣባ፥ ባናያነ ኦቤድ-ኤዶመ። ኤንቲ ማስንቆነ ዲ ዲፃናዉ ሹመትዶሶና፤ ሽን አሳፍ ዳላ ግርሳናዉ ሹመትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Leeweta halaqay Asaafa; Asaafa kaallidi Zakariyasa. Zakariyasa kaallidi de7ey Yi7eela, Shamramoota, Yi7eela, Matita, Eli7aaba, Banayanne Obeed-Edoome. Enti maasinqonne diithi diixanaw shuumetidosona; shin Asaafi daala girsanaw shuumetis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አለቃው አሳፍ ነበረ፤ ከእርሱ ቀጥሎ ዘካርያስ ሁለተኛ ሆኖ ተሾመ፤ ከዚያም ይዒኤል፣ ሰሚራሞት፣ ይሒኤል፣ መቲትያ፣ ኤልያብ፣ በናያስ፣ ዖቤድኤዶም፣ ይዒኤል ተሾሙ፤ እነርሱም በመሰንቆና በበገና ይዘምሩ ነበር፤ አሳፍ ደግሞ ጸናጽል የሚጸነጽል ሆኖ ተመደበ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሳፍ መሪ፥ ዘካርያስም የእርሱ ረዳት ሆነው ተሾሙ፤ ይዒኤል፥ ሸሚራሞት፥ ይሒኤል፥ ማቲትያ፥ ኤሊአብ፥ በናያ፥ ዖቤድኤዶምና ይዒኤል መሰንቆና በገና ለመደርደር፥ አሳፍም ጸናጽል ለማንሿሿት ተመደቡ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኣሳፍ ሓለቓ ገበሮ፤ ብድሕሪኡ ድማ ንዘካርያስ ካልኣዩ ገበሮ፤ ንይዒኤልን ሰሚራሞትን ይሒኤልን መቲትያን ኤልያብን በናያስን ዖቤድኤዶምን ይዒኤልን ድማ መሰንቆን በገናን ክቓንዩ መረፆም። ኣሳፍ ከዓ ብፀናፅል ክቓኒ ተመረፀ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣሳፍ እቲ ሓለቓ፡ እቲ ኻልኣዩ ኸኣ ዘካርያስ፡ የዒኤልን ሸሚራሞትን የሒኤልን ማቲትያን ኤሊኣብን በናያን ዖቤድኤዶምን የዒኤልን መሰንቆን በገናን፡ ኣሳፍ ከኣ ጸናጽልን ኣድሚቖም ኬቓንዩ፡ |