1 Chronicles 16:35 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ¨αˆα‹š α‹΅αˆ› α‰ αˆŽα¦ ኦ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αˆα‹΅αˆ“αŠ•αŠ“ αŠ£α‹΅αˆ•αŠαŠ“α£ ኣαŠͺα‰₯ካ ካα‰₯ αŠ£αˆ…α‹›α‰₯ αŠ£α‹΅αˆ•αŠαŠ“α£ ምαŠ₯αŠ•α‰² α‰…α‹±αˆ΅ αˆ΅αˆαŠ«αŠ• ክα‰₯αˆ­αŠ»αŠ• α‰₯α‹α‹³αˆ΄αŠ» αŠ¨αŠαˆ˜αˆ΅αŒαŠ–α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨αˆ˜β€‹α‹³β€‹αŠ“β€‹α‰½αŠ• αŠ αˆβ€‹αˆ‹αŠ­ αˆ†α‹­α₯ αŠ α‹΅β€‹αŠαŠ•α€ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ΅αˆβ€‹αˆ…αŠ• αŠ₯αŠ“β€‹αˆ˜β€‹αˆ°β€‹αŒαŠ• α‹˜αŠ•α‹΅α₯ α‰ αˆβ€‹αˆ΅β€‹αŒ‹β€‹αŠ“β€‹αˆ…αˆ αŠ₯αŠ•β€‹αˆ˜αŠ« α‹˜αŠ•α‹΅α₯ αŠ¨αŠ β€‹αˆ•β€‹α‹›α‰₯ ሰα‰₯β€‹αˆ΅β€‹α‰ αˆ… α‰³α‹°β€‹αŒˆαŠ• α‰ αˆ‰α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹¨αˆ˜α‹³αŠ“α‰½αŠ• αŠ αˆαˆ‹αŠ­ αˆ†α‹­α₯ αŠ α‹΅αŠαŠ•α€ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ΅αˆαˆ…αŠ• αŠ₯αŠ“αˆ˜αˆ°αŒαŠ• α‹˜αŠ•α‹΅α₯ α‰ αˆαˆ΅αŒ‹αŠ“αˆ…αˆ αŠ₯αŠ•αˆ˜αŠ« α‹˜αŠ•α‹΅α₯ αŠ¨αŠ αˆ•α‹›α‰₯ ሰα‰₯αˆ΅α‰ αˆ… α‰³α‹°αŒˆαŠ• α‰ αˆ‰α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯αŠ•α‹²αˆ…αˆ α‰ αˆ‰α¦ β€œα‹¨αˆ˜α‹³αŠ“α‰½αŠ• αŠ αˆαˆ‹αŠ­ αˆ†α‹­! αŠ α‹΅αŠαŠ•α€ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ΅αˆαˆ…αŠ• αŠ₯αŠ•α‹΅αŠ“αˆ˜αˆ°αŒαŠ•α₯ α‰ αˆαˆ΅αŒ‹αŠ“αˆ…αˆ αŠ₯αŠ•α‹΅αŠ•αŠ¨α‰₯ርα₯ αŠ¨αŠ αˆ•α‹›α‰₯ መካከል ሰα‰₯αˆ΅α‰ αŠΈαŠ• α‰³α‹°αŒˆαŠ•α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ• αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰±α₯ β€œαŠ α‰€α‰΅ αŠ‘αŠ“ αŠ αˆ½α‹« αŒΎαˆ³α‹‰α₯ αŠ‘αŠ“ አሻፒ αŠ‘αŠ• ነ ጌሻ αˆ±αŠ•ξˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰³αŠ“α‹³αŠ•αŠ ነ α‰¦αŠ•α‰Ήα‹‹αŠ• αŒ¬α‰€α‰³αŠ“α‹³αŠ•α₯ αŠ«α‹‰α‰°ξˆ³α‰± αŒα‹Άα αˆΊαˆ»α‹° αŠ αˆ»β€ α‹«αŒα‰°α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan hinttenttu, Β«Abeet nuuna ashshiyaa S'oossaw, nuuna ashsha. Nuuni ne geeshsha suntsaa galatanaadaaninne ne bonchchuwaan c'eek'ettanaadan, kawutetsatuu giddoppe shiishshaade ashshaΒ» yaagite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β«Abeet nuna ashshiza GODAWU! Nuna ashsha; ne geeshsha sunththaa nu galatana mala, nu nena galatan bonchchana mala kawoteththata giddofe nuna shiishshada ashshaΒ» giite.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) Β«αŠ£α‰€α‰΅ αŠ‘αŠ“ αŠ£αˆΊα‹› αŒŽα‹³α‹‰! αŠ‘αŠ“ ኣሻፀ αŠ” ጌሻ αˆ±αŠ•ξˆ³ αŠ‘ αŒ‹αˆ‹α‰³αŠ“ αˆ›αˆ‹α₯ αŠ‘ αŠ”αŠ“ αŒ‹αˆ‹α‰³αŠ• α‰¦αŠ•α‰»αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ«α‹Žα‰΄ξˆ³α‰³ αŒŠα‹ΆαŒ αŠ‘αŠ“ αˆΊαˆ»α‹³ ኣሻ» αŒŠα‰΄α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œαŠ α‰€α‰΅ αŠ‘αŠ“ αŠ αˆ½α‹« α†αˆ³α‹‰ αŠ‘αŠ“ አሻፀ αŠ‘αŠ’ ነ ጌሻ αˆ±αŠ•ξˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰³αŠ“ αˆ˜αˆ‹αŠ ነ α‰¦αŠ•α‰Ήα‹‹αŠ• αŠ‘ α‰¦αŠ•α‰Έα‰³αŠ“ αˆ˜αˆ‹α₯ αŠ«α‹Žα‰°ξˆ³α‰³ αŒα‹Άαˆ αˆΊαˆ»α‹³ αŠ‘αŠ“ αŠ αˆ»β€ α‹«αŒα‰°α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œAbeeti nuna ashshiya Xoossaw nuna ashsha; Nuuni ne geeshsha suntha galatana melanne ne bonchuwan nu bonchetana mela, kawotethata giddofe shiishada nuna ashsha” yaagite.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œαŠ α‹³αŠ›α‰½αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ†α‹­ α‰³α‹°αŒˆαŠ•α€ αˆˆα‰…α‹±αˆ΅ αˆ΅αˆαˆ… αˆαˆ΅αŒ‹αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹΅αŠ“α‰€αˆ­α‰₯፣ α‰ αˆαˆ΅αŒ‹αŠ“αˆ…αˆ αŠ₯αŠ•α‹΅αŠ•αŠ¨α‰₯ር ሰα‰₯αˆ΅α‰ αŠ•α€ αŠ¨αŠ αˆ•α‹›α‰₯ም መካከል α‰³α‹°αŒˆαŠ•β€ α‰₯αˆ‹α‰½αˆ ጩኹፒ
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ•αˆα₯ β€œαŠ α‹³αŠ αŠ αˆαˆ‹αŠ«α‰½αŠ• αˆ†α‹­! αŠ¨αŠ αˆ•α‹›α‰₯ መካከል αˆ˜αˆαˆ°αˆ… α‹ˆα‹° αŠ αŒˆαˆ«α‰½αŠ• αŠ αŒα‰£αŠ•α€ α‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œ αŠ₯αŠ“αˆ˜αˆ°αŒαŠ• α‹˜αŠ•α‹΅α₯ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ΅αˆαˆ…αŠ•αˆ αŠ₯αŠ“αŠ¨α‰₯ር α‹˜αŠ•α‹΅α₯ αŠ₯α‰£αŠ­αˆ… α‰³α‹°αŒˆαŠ•!” α‰ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŠ•α‰•α‹±αˆ΅ ሡምካ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½αŠ•α‹α‹΅αˆΆα₯ α‰₯αˆα‹α‹³αˆ΅αŠ«α‹αŠ• ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½αŠ•αˆαŠ«αˆ•αˆ΅α₯ αŠ£α‰³ αŠ“α‹­ αˆα‹΅αˆ“αŠ•αŠ“ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ£α‹΅αˆ•αŠαŠ“α€ ካα‰₯ αŠ£αˆ…α‹›α‰₯ αŠ¨α‹“ αŠ£αŠ»αŠ½α‰ αŠ“αŠ• αŠ£αŠ“αŒαˆαŠ“αŠ•β€ α‰ αˆα‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 α‰ αˆ‰α‹αŠ•α‘ αŠ•α‰•α‹±αˆ΅ ሡምካ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½αŠ•α‹α‹΅αˆΆα‘ α‰₯αˆα‹α‹³αˆ΅αŠ«α‹αŠ• αŠ­αŠ•αŠ¨α‰₯ርሲፑ αŠ£α‰³ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αˆα‹΅αˆ“αŠ•αŠ“α‘ αŠ£α‹΅αˆ•αŠαŠ“α‘ ካα‰₯ αŠ£αˆ…α‹›α‰₯ ከኣ αŠ£αŠ»αŠ½α‰ αŠ“ αŠ£αŠ“αŒαˆαŠ“αŠ“α’