1 Chronicles 16:28 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ወለዶ ህዝቢ ንእግዚኣብሄር ሃቡ፣ ንእግዚኣብሄር ክብርን ሓይልን ሃብዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተ የአሕዛብ ወገኖች ለእግዚአብሔር አምጡ፥ ክብርንና ኀይልን ለእግዚአብሔር አምጡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የአሕዛብ ወገኖች ለእግዚአብሔር አምጡ፥ ክብርንና ኃይልን ለእግዚአብሔር አምጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የአሕዛብ ወገኖች ለጌታ የሚገባውን ስጡ፥ ለጌታ ተገቢውን ክብርና ኃይል ስጡ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተንቶ፥ አሳ ዛረቶ ኡባዉ፥ መና ጎዳዋ ኦድተ፤ “ቦንቹነ ዎልቃይ መና ጎዳዋ” ጊደ ኦድተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenttoo, asaa zaretoo ubbaw, Med'inaa Godaawaa odite; «Bonchchuunne wolk'k'ay Med'inaa Godaawaa» giide odite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intteno asa zare ubbatoo! GODAA sabbite; «Bonchchoynne wolqqay GODAASSA» gi yootite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴኖ ኣሳ ዛሬ ኡባቶ! ጎዳ ሳቢቴ፤ «ቦንቾይኔ ዎልቃይ ጎዳሳ» ጊ ዮቲቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተኖ፥ ቢታ ካዎተቶ፥ ጎዳ ቦንቾነ ዎልቃ እምተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinteno, biitta kawotethato, Godaa bonchonne wolqa immite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የአሕዛብ ወገኖች ለእግዚአብሔር ስጡ፤ ክብርና ኀይልን ለእግዚአብሔር አምጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በምድር የምትኖሩ ሕዝቦች ሁሉ! ስለ ክብሩና ስለ ኀይሉ እግዚአብሔርን አመስግኑት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ህዝቢ ዓለም ኵልኻትኩም ንእግዚኣብሄር ሃቡ፤ ክብርን ስልጣንንውን ንእግዚኣብሄር ሃብዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቱም ዓሌታት ኣህዛብ፡ ንእግዚኣብሄር ሀቡ፡ ክብርን ስልጣንን ንእግዚኣብሄር ሀብዎ። |