1 Chronicles 14:2 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‹³α‹Šα‰΅ α‹΅αˆ›α‘ αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰± ምαŠ₯αŠ•α‰² αˆ…α‹α‰‘ αŠ₯ሡራኀል αˆα‹•αˆ ሡለ α‹α‰ αˆˆα‰΅α‘ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ሡራኀል αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ°α‹­αŠ‘ ከም α‹˜αˆ¨αŒ‹αŒˆαŒΎ αŠ£αˆ΅α‰°α‰₯αˆƒαˆˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) ሡለ αˆ•α‹β€‹α‰‘αˆ ሡለ αŠ₯αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€αˆα₯ αˆ˜αŠ•β€‹αŒβ€‹αˆ₯ቱ αŠ₯αŒ…αŒ ከፍ α‰₯αˆŽβ€‹αŠ β€‹αˆαŠ“ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ α‰ αŠ₯β€‹αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€αˆ αˆ‹α‹­ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²β€‹αˆ†αŠ• αŠ₯αŠ•β€‹α‹³β€‹α‹˜β€‹αŒ‹β€‹αŒ€α‹ α‹³α‹Šα‰΅ α‹α‹ˆα‰€α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ሡለ αˆ•α‹α‰‘αˆ ሡለ αŠ₯ሡራኀል αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯ቱ ከፍ α‰₯αˆŽαŠ αˆαŠ“ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠ α‹΅αˆ­αŒŽ αŠ₯αŠ•α‹³αŒΈαŠ“α‹ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ α‹ˆα‰€α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ሡለ αˆ•α‹α‰‘αˆ ሡለ αŠ₯ሡራኀል αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯ቱ αŠ₯αŒ…αŒ ከፍ α‰₯αˆαˆαŠ“ αŒŒα‰³ α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠ α‹΅αˆ­αŒŽ αŠ₯αŠ•α‹³αŒΈαŠ“α‹ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ α‹ˆα‰€α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹­ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« α‰¦αˆ‹ አ αŠ«α‰΅α‹« αŠ¦ξˆ²α‹° αŠ€αˆ΄α‹³α‹‹αŠ α‰£αˆ¨ አሳ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« α‹΅αˆ«α‹‰α₯ አ αŠ«α‹‰α‰°ξˆ³ ቁ αŠ¦ξˆ²α‹° α‰¦αŠ•α‰Όα‹³α‹‹ α‹³α‹Šα‰° αŠ€αˆ¬α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Goday Israa'eeliyaa bolla Aa kaatiyaa ootsiide esseeddawaanne bare asaa Israa'eeliyaa diraw, Aa kawutetsaa d'ok'k'u ootsiide bonchcheeddawaa Daawite ereedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAY Isra7eele bolla iza kawoththidayssanne ba asaa Isra7eele gishshas iza kawoteththa dhoqqu histti bonchchidayssa Dawiti akeekides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŒŽα‹³α‹­ ኒሡራኀሌ α‰¦αˆ‹ αŠ’α‹› αŠ«α‹Žξˆ²α‹³α‹­αˆ³αŠ” ባ ኣሳ ኒሡራኀሌ ጊሻሡ αŠ’α‹› αŠ«α‹Žα‰΄ξˆ³ ቁ αˆ‚αˆ΅α‰² α‰¦αŠ•α‰Ία‹³α‹­αˆ³ α‹³α‹Šα‰² ኣኬαŠͺα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŒŽα‹³α‹­ αŠ₯ሡራኀለ α‰¦αˆ‹ αŠ₯α‹« αŠ«α‹Ž αŠ¦ξˆ΅α‹΅ αˆαŠ•ξˆ΅α‹³α‹­αˆ³αŠ ባ አሳ αŠ₯ሡራኀለ ግሾ αŠ₯α‹« αŠ«α‹Žα‰°ξˆ³ α‰¦αŠ•α‰½α‹³α‹­αˆ³ α‹³α‹Šα‰² ኀርሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday Isra7eele bolla iya kawo oothidi minthidaysanne ba asaa Isra7eele gisho iya kawotethaa bonchidaysa Dawiti eris.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹³α‹Šα‰΅αˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ αŠ αŠ•αŒαˆ¦ αŠ₯αŠ•α‹³αŒΈαŠ“α‹αŠ“ ሡለ αˆ•α‹α‰‘αˆ ሡለ αŠ₯ሡራኀል ሲል αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰±αŠ• ከፍ ከፍ αŠ₯αŠ•α‹³α‹°αˆ¨αŒˆαˆˆα‰΅ αŠ αˆ΅α‰°α‹‹αˆˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…αˆ α‹³α‹Šα‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ የαŠ₯ሡራኀል αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠ α‹΅αˆ­αŒŽ αŠ₯αŠ•α‹³αŒΈαŠ“α‹αŠ“ ሡለ αˆ•α‹α‰‘αˆ ሡለ αŠ₯ሡራኀል ሲል αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰±αŠ• αŠ₯αŠ•α‹³α‰ αˆˆαŒΈαŒˆαˆˆα‰΅ α‰°αŒˆαŠα‹˜α‰ α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‹³α‹Šα‰΅ αŠ¨α‹“α₯ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ምαŠ₯αŠ•α‰² αˆ…α‹α‰‘ αŠ₯ሡራኀል αŠ’αˆ‰α₯ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ሡራኀል αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŒˆα‹­αˆ© ኸም α‹˜α…αŠ•α‹–αŠ•α₯ αŠα‰³ αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰±α‹αŠ• αŠ₯ምα‰₯α‹› αˆα‹•αˆ ከም α‹˜α‰ αˆˆαˆ‰αŠ• αŠ£αˆ΅α‰°α‹α‹“αˆˆα’
Amharic Tigrinya 2011 α‹³α‹Šα‰΅ ከኣፑ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ምαŠ₯αŠ•α‰² αˆ…α‹α‰‘ αŠ₯ሡራኀል αŠ’αˆ‰α‘ αŠα‰³ αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰± αŠ₯ምα‰₯α‹› αˆα‹•αˆ αŠ£α‰’αˆ‰αˆ‰ αŠα‰ αˆ¨ αŠ₯ሞፑ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ሡራኀል αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŒˆα‹­αˆ© ኸም α‹˜αŒ½αŠ•α‹– αŠ£αˆ΅α‰°α‹α‹αˆˆα’