Zechariah 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar hulle het geweier om te luister en die skouer weggetrek en hulle ore toegehou om nie te hoor nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Julle voorouers wou nie na hierdie boodskap luister nie. Hulle het hardkoppig weggedraai en hulle vingers in hulle ore gedruk om nie te hoor nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar hulle het geweier om te luister en wederstrewig die skouer afgewend en hulle ore toegestop om nie te hoor nie. |
| Afrikaans 1983 | Maar die volk het geweier om daarop ag te slaan, hulle was moedswillig, hulle het hulle doof gehou, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar hulle het geweier om te luister; hulle was halsstarrig. Hulle het hulle ore toegestop sodat hulle nie kon hoor nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Maar die mense wou nie luister nie. Hulle was hardkoppig, hulle het hulle ore toegedruk, want hulle wou nie hoor wat Ek sê nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Julle voorouers wou nie na die Here luister nie. Hulle het gemaak of hulle nie hoor wat die Here sê nie. |