Zechariah 6:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die engel het geantwoord en vir my gesê: Dit is die vier geeste van die hemele wat uitgaan om voor die HERE van die hele aarde te staan. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het geantwoord: “Dit is die vier winde van die hemel wat uitgaan van waar hulle voor die Here van die aarde staan. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die engel het geantwoord en vir my gesê: Dit is die vier winde van die hemel wat uitgaan nadat hulle hul gestel het by die Here van die ganse aarde. |
| Afrikaans 1983 | Hy het vir my gesê: “Die strydwaens het gestaan voor Hom aan wie die hele aarde behoort. Nou gaan hulle in die vier windrigtings. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | En die engel antwoord my en sê: “Dit is die vier winde van die hemel wat uitgaan nadat hulle voor die Heer van die hele aarde verskyn het. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die engel het vir my gesê: “Die oorlogkarre kom van die Here van die hele aarde, en nou gaan hulle na die noorde, die suide, die ooste en die weste. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Sy antwoord was: “Dit is vier winde wat van die hemel af kom. Die Here het hulle gestuur. Hulle gaan in verskillende rigtings. |