Zechariah 2:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die HERE sal Juda sy deel in die heilige land erwe en Jerusalem weer uitkies. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die land van Juda sal die Here se erfdeel wees in die heilige land en Hy sal Jerusalem weer as sy eie stad kies. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die HERE sal besit neem van Juda as sy erfdeel op die heilige grond en Jerusalem weer verkies. |
| Afrikaans 1983 | Daar, op die heilige grond, sal die Here weer vir Juda in besit neem as die volk wat Hom toekom, sal Hy Jerusalem weer sy woonplek maak. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die Here sal Juda op die heilige grond as sy erfdeel in besit neem en Jerusalem weer verkies. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die mense van Juda behoort aan die Here, en hulle sal weer sy volk wees in die gewyde land. Die Here sal weer sê Jerusalem is sy stad. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Juda is die land wat die Here vir Hom uitgesoek het. Die grond is sy erfgrond. Hy sal ook weer Jerusalem sy eie blyplek maak. |