Zechariah 11:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wie se besitters maak hulle dood en hou hulle onskuldig; en die wat hulle verkoop, sê: Geloofd sy die HERE! want Ek is ryk, en hulle eie herders ontferm hulle nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die kopers sal hulle skape slag sonder enige skuldgevoel. Die verkopers sal sê: ‘Prys die Here, nou is ek ryk!’ Selfs die herders het geen meegevoel met hulle nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | hulle kopers maak hulle dood, sonder om skuldig te voel; hulle verkopers sê: Geloofd sy die HERE; ek word ryk! En hulle herders het geen medelyde met hulle nie. |
| Afrikaans 1983 | Hulle eienaars self slag hulle sonder skuldgevoel, of verkoop hulle en sê: “Prys die Here, ek word ryk!” Ook die skape se herders gee vir hulle niks om nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle kopers maak hulle dood sonder om daarvoor te boet, en hulle verkopers sê, ‘Prys die Here, ek word ryk!’ Hulle herders het nie medelye met hulle nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die mense wat die skape gekoop het, slag hulle en die mense is nie jammer daaroor nie. Die mense wat die skape verkoop, sê: ‘Prys die Here, ons word ryk.’ Die skaapwagters is ook nie jammer vir die skape nie.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die mense wat hierdie skape koop, voel nie eers ’n tikkie sleg om hulle te slag nie. As hulle die skape nie slag nie, verkoop hulle hulle en sê: ‘Prys die Here, nou is ons ryk.’ Die herders gee ook niks vir die skape om nie.” |