Zechariah 11:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maak jou deure oop, o Líbanon, dat die vuur jou seders kan verteer. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maak oop jou deure, Libanon, sodat vuur jou sederbome kan verbrand. |
| Afrikaans 1933/1953 | Open jou deure, o L¡banon, sodat vuur jou sederbome verteer! |
| Afrikaans 1983 | Maak oop jou poorte, Libanon, dat 'n vuur jou seders kan verteer! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maak oop jou deure, Libanon, sodat vuur jou sederbome kan verteer! |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Libanon-berg, maak oop jou deure, sodat die vuur kan inkom en jou sederbome kan afbrand. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Libanon, maak jou grense oop sodat vreemde mense kan inkom en jou grond kom verniel. Hulle sal soos ’n vuur wees wat die seders verbrand tot net die as oorbly. |