Song of Solomon 8:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek is 'n muur en my borste soos torings; toe was ek in sy oë soos 'n gunsgenoot. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Ek is ’n muur. My borste is al soos torings. My beminde is tevrede met my. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ek is 'n muur, en my borste soos torings: toe het ek in sy oë geword soos een wat vrede vind. |
| Afrikaans 1983 | “Ek is 'n muur, en my borste is soos torings. Daarom is ek vir die man wat ek liefhet iemand wat hom gelukkig maak.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ek is 'n muur, en my borste soos torings; toe word ek vir hom soos 'n stad wat vrede aanbied. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sy sê: “Ek ís 'n muur, en my borste is soos torings, ek maak die man vir wie ek lief is, gelukkig, en daarom word ek vir hom soos iemand wat hy oorwin het.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek is deugsaam en my borste is vol. My liefling weet ek is gelukkig by hom. |