Song of Solomon 5:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ek het my rok uitgetrek; hoe sal ek dit aantrek? Ek het my voete gewas; hoe sal ek hulle verontreinig?
Afrikaans (NLV) 2011 “Ek sê toe: ‘Ek het dan al klaar uitgetrek, moet ek nou weer aantrek? Ek het my voete al klaar gewas, hoekom moet ek hulle nou weer vuil laat word?’
Afrikaans 1933/1953 Ek het my kleed uitgetrek, hoe kan ek dit weer aantrek? Ek het my voete gewas, hoe kan ek dit weer vuil maak?
Afrikaans 1983 “Toe sê ek: ‘Ek het al uitgetrek, hoekom moet ek weer aantrek? Ek het my voete al gewas, hoekom moet ek hulle weer laat vuil word?’
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ek het my oorkleed al uitgetrek, moet ek dit weer aantrek? Ek het my voete al gewas, moet ek dit weer laat vuil word?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek het geantwoord: ‘Ek het al klaar my rok uitgetrek, hoekom moet ek weer aantrek? Ek het klaar my voete gewas, hoekom moet ek hulle weer vuil laat word?’
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Ek kan nie,” het ek vir my geliefde gesê. “So pas het ek my uitgetrek en waarom weer aantrek? My voete het ek so pas gewas en waarom dit weer vuilmaak?”